Declan

The Language Learning App Company

The Japanese word

瞬間

is pronounced
shunkan | しゅんかん
means
moment, second, instant
Examples:
彼は勝利の瞬間を待ちわびた。
kare wa shōri no junkan o machiwabi ta.
He burned for his moment of triumph.
私は見た瞬間彼女だとわかった。
watashi wa mi ta junkan kanojo da to wakatta.
I recognized her the moment I saw her.
私は決定的瞬間を写真に撮った。
watashi wa ketteiteki junkan o shashin ni totta.
I took a picture at the decisive moment.
その瞬間、大音響とともに爆発した。
sono junkan, dai onkyō totomoni bakuhatsu shi ta.
At that instant it exploded with a great noise.
僕は会った瞬間彼女を好きになった。
boku wa atta junkan kanojo o suki ni natta.
I took to her the moment I met her.
彼女その瞬間にカッとなったんだね。
kanojo sono junkan ni katto nattan da ne.
She saw red at that moment.
次の瞬間ヘラクレスは怪獣を捕まえた。
tsugi no junkan herakuresu wa kaijū o tsukamae ta.
The next instant Hercules caught hold of the monster.
彼らの最良の瞬間は、最後の舞台である。
karera no sairyō no junkan wa, saigo no butai de aru.
Their finest moment is their last appearance on stage.
ふたをあけた瞬間、ツーンと悪臭が鼻をつく。
futa o ake ta junkan, tsūn to akushū ga hana o tsuku.
The instant I open the lid an offensive smell greets my nose.
私は転んだ瞬間に手首を折ったことが分かった。
watashi wa koron da junkan ni tekubi o otta koto ga wakatta.
I knew I'd broken my wrist the moment I fell.
僕は会った瞬間に彼女を好きになってしまった。
boku wa atta junkan ni kanojo o suki ni natte shimatta.
I took to her the moment I met her. | I fell in love with her the moment I met her.
彼女がバスを降りた瞬間に私は彼女に気づいた。
kanojo ga basu o ori ta junkan ni watashi wa kanojo ni kizui ta.
I noticed her the moment she got off the bus.
爆弾が爆発したのは、まさにその瞬間であった。
bakudan ga bakuhatsu shi ta no wa, masani sono junkan de atta.
It was at that very moment that the bomb went off.
最後の瞬間になって、彼にいい考えが浮かんだ。
saigo no junkan ni natte, kare ni ī kangae ga ukan da.
A good idea came across his mind at the last moment.
足音を聞いた瞬間、私はそれがだれだかわかった。
ashioto o kī ta junkan, watashi wa sore ga dare da ka wakatta.
The moment I heard the footsteps, I knew who it was.
明子にあったその瞬間から、彼は明子が好きになった。
akiko ni atta sono junkan kara, kare wa akiko ga suki ni natta.
He took to Akiko from the moment he met her.
背の高い男が銃を持って戸口に立っているのを見た瞬間、彼女は思わず後ずさりした。
se no takai otoko ga jū o motte toguchi ni tatte iru no o mi ta junkan, kanojo wa omowazu atozusari shi ta.
At the moment she saw a tall man with a gun standing in the doorway, she instinctively backed away.
彼は入院した瞬間から、いつ家に戻れるか教えてほしいと主治医に尋ね、困らせ続けた。
kare wa nyūin shi ta junkan kara, itsu ka ni modoreru ka oshie te hoshī to jujī ni tazune, komara se tsuzuke ta.
From the moment he arrived there, he kept on bothering his doctor to tell him when he would be able to go home.
「いくら食べても太らない体質だから大丈夫だ」「今この瞬間世界中の人を敵に回したよ」.
' ikura tabe te mo futora nai taishitsu da kara daijōbu da ' ' ima kono junkan sekaijū no hito o teki ni mawashi ta yo '
"My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight." "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world.".
Examples sourced from tatoeba.org