Declan

The Language Learning App Company

The Japanese word

真面目

is pronounced
mazime | まじめ
means
diligent, serious, honest
Examples:
真面目におやり。
majime ni o yari.
Be serious.
彼は真面目な性格だ。
kare wa majime na seikaku da.
He is of a serious turn of mind.
真面目では有りません。
majime de wa ari masen.
He's not serious.
ネットは真面目な事ですよ。
netto wa majime na koto desu yo.
The Internet is serious business.
トムは真面目な奴なんだよ。
tomu wa majime na yatsu nan da yo.
Tom is a serious guy.
学生は大部分が真面目である。
gakusei wa dai bubun ga majime de aru.
The students are for the most part diligent.
私の性格は全然真面目ではない!
watashi no seikaku wa zenzen majime de wa nai!
My personality is not at all serious!
ここの学生は大半が真面目である。
koko no gakusei wa taihan ga majime de aru.
The students are for the most part diligent.
ここの大学生は大部分が真面目である。
koko no daigakusei wa dai bubun ga majime de aru.
The students are for the most part diligent.
僕の性格は全然真面目では有りませんよ。
boku no seikaku wa zenzen majime de wa ari masen yo.
My personality is not at all serious!
彼らはちょうど今とても真面目な話をした。
karera wa chōdo ima totemo majime na hanashi o shi ta.
They just had a very serious conversation.
私は真面目なOLで、家庭では良妻賢母です。
watashi wa majime na ōeru de, katei de wa ryōsaikenbo desu.
I'm a serious office lady and a good wife and mother at home.
これで、真面目な人も喰いついてくれるかな。
kore de, majime na hito mo kui tsui te kureru ka na.
I wonder if people who are serious about it will also dig their teeth into this?
自分の体のこと、真面目に考えた方がいいよ。
jibun no karada no koto, majime ni kangae ta hō ga ī yo.
You should be serious about your health.
何笑ってんだよ。こっちは真面目に話してんのに。
nani waratten da yo. kocchi wa majime ni hanashi ten noni.
Why are you laughing? I'm trying to be serious here...
今日は少し真面目な話をしますがおつきあいください。
kyō wa sukoshi majime na hanashi o shi masu ga o tsukiai kudasai.
I'm a bit serious today, but please bear with me.
こう見えても、私、真面目だったのよ。昔は......。
kō mie te mo, watashi, majime datta no yo. mukashi wa .......
I may not look it, but I used to be pretty serious.
「久しぶりに真面目な話したね」「確かに。普段アホみたいな話しかしないもんね」.
' hisashiburi ni majime na hanashi ta ne ' ' tashika ni. fudan aho mitai na hanashi shika shi nai mon ne '
"It's been a while since we had a serious conversation, eh." "That's for sure. We usually only have idiotic conversations.".
「このトトロのネクタイどう?」「真面目に選んでくれる?」「結構まじめに選んでるつもりなんだけど……」.
### - ' kono totoro no nekutai dō? ' ' majime ni eran de kureru? ' ' kekkō majime ni eran deru tsumori nan da kedo … … '
"How about this Totoro necktie?" "Can you give me a serious suggestion?" "It was being quite serious but...".
Examples sourced from tatoeba.org