| The Japanese word | |
真ん中 |
|
| is pronounced | |
| mannaka | まんなか | |
| means | |
| middle, center, half way | |
|
|
|
| Examples: | |
|
町の真ん中で火災が発生した。
machi no mannaka de kasai ga hassei shi ta. A fire broke out in the middle of the city. |
|
|
この石には、真ん中に穴がある。
kono ishi ni wa, mannaka ni ana ga aru. This stone has a hole in the center. |
|
|
通りの真ん中で救急車が故障した。
tōri no mannaka de kyūkyū sha ga koshō shi ta. The ambulance broke down in the middle of the avenue. |
|
|
私達の車は通りの真ん中で故障した。
watashi tachi no kuruma wa tōri no mannaka de koshō shi ta. Our car broke down in the middle of the street. |
|
|
私の故郷は神戸の真ん中にあります。
watashi no kokyō wa kōbe no mannaka ni ari masu. My hometown is in the center of Kobe. |
|
|
子供たちが道の真ん中で遊んでいた。
kodomo tachi ga michi no mannaka de ason de i ta. The children were playing in the middle of the street. |
|
|
庭師は庭の真ん中にバラの木を植えた。
niwashi wa niwa no mannaka ni bara no ki o ue ta. The gardener planted a rose tree in the middle of the garden. |
|
|
トラックが道の真ん中に止まっていた。
torakku ga michi no mannaka ni tomatte i ta. A truck was standing in the middle of the road. |
|
|
道の真ん中に故障した車がとまっていた。
michi no mannaka ni koshō shi ta kuruma ga tomatte i ta. A broken-down car was standing in the middle of the road. |
|
|
そのトラは檻の真ん中に寝そべっていた。
sono tora wa ori no mannaka ni nesobette i ta. The tiger laid in the middle of the cage. |
|
|
私は人ごみの真ん中に古い知人を見かけた。
watashi wa hitogomi no mannaka ni furui chijin o mikake ta. I caught sight of an old acquaintance in the middle of the crowd. |
|
|
砂漠の真ん中で私たちの車はガス欠になった。
sabaku no mannaka de watashi tachi no kuruma wa gasu ketsu ni natta. We ran out of gas in the middle of the desert. |
|
|
橋は真ん中で開くような具合に作られている。
hashi wa mannaka de hiraku yō na guai ni tsukura re te iru. The bridge is designed to open in the middle. |
|
|
そのライオンは檻の真ん中に寝そべっていた。
sono raion wa ori no mannaka ni nesobette i ta. The lion lay in the middle of the cage. |
|
|
救急車がにぎやかな大通りの真ん中で故障した。
kyūkyū sha ga nigiyaka na ōdōri no mannaka de koshō shi ta. The ambulance broke down in the middle of the busy avenue. |
|
|
トニーと母親は町の真ん中で、バスに乗りました。
tonī to hahaoya wa machi no mannaka de, basu ni nori mashi ta. Tony and his mother got on a bus in the middle of the town. |
|
|
巨大な卵が道の真ん中落ちていたのを目に入った。
kyodai na tamago ga michi no mannaka ochi te i ta no o me ni haitta. I caught sight of a huge egg that had fallen into the middle of the road. |
|
|
この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
kono mae, konzatsu shi ta kansen dōro no mannaka de gasu ketsu shi te shimatta. The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate. |
|
|
稽古場の真ん中の踊り子は今にも踊り始めようとしています。
keiko jō no mannaka no odoriko wa imanimo odori hajimeyo u to shi te i masu. The dancer in the middle of the room is ready to begin. |
|
| Examples sourced from tatoeba.org |

