| The Japanese word | |
発見 |
|
| is pronounced | |
| hakken | はっけん | |
| means | |
| discovery, detection, finding | |
|
|
|
| Examples: | |
|
彼は重大な発見をした。
kare wa jūdai na hakken o shi ta. He made an important discovery. |
|
|
私たちは彼の発見を喜んだ。
watashi tachi wa kare no hakken o yorokon da. We have rejoiced over his discovery. | We are pleased with his discovery. |
|
|
彼は重要な科学上の発見をした。
kare wa jūyō na kagaku jō no hakken o shi ta. He made an important scientific discovery. |
|
|
彼は非常に価値のある発見をした。
kare wa hijō ni kachi no aru hakken o shi ta. He made a very valuable discovery. |
|
|
電気の発見は無数の発明を生んだ。
denki no hakken wa musū no hatsumei o un da. The discovery of electricity gave birth to an innumerable number of inventions. |
|
|
私はその発見を大して重視しない。
watashi wa sono hakken o taishite jūshi shi nai. I do not make much of that discovery. |
|
|
電気の発見が私たちの歴史を変えた。
denki no hakken ga watashi tachi no rekishi o kae ta. The discovery of electricity changed our history. |
|
|
石油の発見でその国は裕福になった。
sekiyu no hakken de sono kuni wa yūfuku ni natta. The discovery of oil enriched the country. |
|
|
石油の発見は思いがけない幸運だった。
sekiyu no hakken wa omoigakenai kōun datta. The discovery of oil was a lucky accident. |
|
|
彼の発見は輸送における革命をもたらした。
kare no hakken wa yusō niokeru kakumei o motarashi ta. His discovery gave rise to a revolution in transport. |
|
|
彼女はまだ若い研究生のうちに大発見をした。
kanojo wa mada wakai kenkyū sei no uchi ni daihakken o shi ta. She made a great discovery while yet a young student. |
|
|
彼は自分がいつか新発見すると確信していた。
kare wa jibun ga itsuka shin hakken suru to kakushin shi te i ta. He was sure that he would make a new discovery some day. |
|
|
彼の科学的な発見は多くの謎を解き明かした。
kare no kagaku teki na hakken wa ōku no nazo o tokiakashi ta. His scientific discovery unlocked many mysteries. |
|
|
電波の発見により、無線通信が可能になった。
denpa no hakken niyori, musen tsūshin ga kanō ni natta. The discovery of electric waves made radio possible. |
|
|
新発見は科学に有益なものであるのが判明した。
shin hakken wa kagaku ni yūeki na mono de aru no ga hanmei shi ta. The new discovery proved useful to science. |
|
|
科学者たちはその発見を重大なことだと考えている。
kagaku sha tachi wa sono hakken o jūdai na koto da to kangae te iru. Scientists regard the discovery as important. |
|
|
彼の行った発見の価値は、その死後になって初めて分かった。
kare no okonatta hakken no kachi wa, sono shigo ni natte hajimete wakatta. The value of his discovery was not realized until after his death. |
|
|
ほとんどの科学的進歩は当然のことについての発見に過ぎない。
hotondo no kagaku teki shinpo wa tōzen no koto nitsuite no hakken ni sugi nai. Most scientific breakthroughs are nothing else than the discovery of the obvious. |
|
|
真理の発見はいつまでたっても科学の唯一の目的であらねばならない。
shinri no hakken wa itsu made tatte mo kagaku no yuītsu no mokuteki de ara ne ba nara nai. The discovery of truth should remain the single aim of science. |
|
| Examples sourced from tatoeba.org |

