| The Japanese word | |
理論 |
|
| is pronounced | |
| riron | りろん | |
| means | |
| theory | |
|
|
|
| Examples: | |
|
理論を事実に基づかせる。
riron o jijitsu ni motozuka seru. Rest one's theory on facts. |
|
|
理論と実践が伴うとは限らない。
riron to jissen ga tomonau to wa kagira nai. Theory and practice do not necessarily go together. |
|
|
理論と実際を結び付けるべきだ。
riron to jissai o musubitsukeru beki da. You should combine theory with practice. |
|
|
理論と実際は相伴うべきである。
riron to jissai wa aitomonau beki de aru. Theory and practice should go hand in hand. |
|
|
理論と実践は相伴うとは限らない。
riron to jissen wa aitomonau to wa kagira nai. Theory and practice do not necessarily go together. |
|
|
理論と実際とは必ずしも一致しない。
riron to jissai to wa kanarazushimo icchi shi nai. Theory and practice do not necessarily go together. |
|
|
理論には実践が伴わなければならない。
riron ni wa jissen ga tomonawa nakere ba nara nai. A theory must be followed by practice. |
|
|
理論では実際とは必ずしも一致しない。
riron de wa jissai to wa kanarazushimo icchi shi nai. Theory and practice do not necessarily go together. |
|
|
彼は例を示して自分の理論を説明した。
kare wa rei o shimeshi te jibun no riron o setsumei shi ta. He illustrated his theory with examples. |
|
|
話し手は例を用いてその理論を説明した。
hanashite wa rei o mochī te sono riron o setsumei shi ta. The speaker illustrated the theory with examples. |
|
|
理論と実践は常に両立するとは限らない。
riron to jissen wa tsuneni ryōritsu suru to wa kagira nai. Theory and practice do not always go together. |
|
|
理論を実践と結び付けることが重要である。
riron o jissen to musubitsukeru koto ga jūyō de aru. It is important to combine theory with practice. |
|
|
彼女にその理論を理解させるのは不可能だ。
kanojo ni sono riron o rikai sa seru no wa fukanō da. It is impossible to make her understand the theory. |
|
|
彼らは、トムの新しい理論をけなしている。
karera wa, tomu no atarashī riron o kenashi te iru. They are crying down Tom's new theory. |
|
|
理論と実際がぴったり一致することはまれである。
riron to jissai ga pittari icchi suru koto wa mare de aru. Complete agreement between theory and practice is a rare case. |
|
|
理論上はそれは可能だけれど実際にはとても難しい。
riron jō wa sore wa kanō da keredo jissai ni wa totemo muzukashī. In theory it is possible, but in practice it is very difficult. |
|
|
理論がそのような試練にたえて生き残るのは難しい。
riron ga sono yō na shiren ni tae te ikinokoru no wa muzukashī. It is difficult for a theory to survive such a test. |
|
|
理論をより詳しく吟味する前に、いくつかの指摘をしておきたい。
riron o yori kuwashiku ginmi suru mae ni, ikutsu ka no shiteki o shi te oki tai. I would like to make a few remarks before turning to a close examination of the theory. |
|
|
理論上、理論と実行の間には何の違いもないが、実際上違いはあるものだ。
riron jō, riron to jikkō no ma ni wa nani no chigai mo nai ga, jissai ue chigai wa aru mono da. In theory, there is no difference between theory and practice. But, in practice, there is. |
|
| Examples sourced from tatoeba.org |

