| The Japanese word | |
物語 |
|
| is pronounced | |
| monogatari | ものがたり | |
| means | |
| tale, story, legend | |
|
|
|
| Examples: | |
|
物語は結末に近づいた。
monogatari wa ketsumatsu ni chikazui ta. The story drew to a conclusion. |
|
|
悲しい物語に涙を催した。
kanashī monogatari ni namida o moyōshi ta. I was moved to tears by the tragic story. |
|
|
物語の結末はどうでしたか。
monogatari no ketsumatsu wa dō deshi ta ka. How about the last part of the story? |
|
|
物語はますます面白くなった。
monogatari wa masumasu omoshiroku natta. The story got more and more interesting. | The story got more and more exciting. |
|
|
彼女の物語が真実のはずがない。
kanojo no monogatari ga shinjitsu no hazu ga nai. Her story can't be true. |
|
|
彼は私に哀しい物語を聞かせた。
kare wa watashi ni kanashī monogatari o kika se ta. He told me a sad story. |
|
|
彼はちょっと前に物語を書いた。
kare wa chotto mae ni monogatari o kai ta. He wrote a story just now. |
|
|
彼は試しに短い物語を書いてみた。
kare wa tameshi ni mijikai monogatari o kai te mi ta. He tried writing a short story. |
|
|
彼は私に長い物語を話してくれた。
kare wa watashi ni nagai monogatari o hanashi te kure ta. He told me a long story. |
|
|
物語の筋はある島を舞台に展開する。
monogatari no suji wa aru shima o butai ni tenkai suru. The action of the story takes place on an island. |
|
|
彼は私に悲しい物語を話してくれた。
kare wa watashi ni kanashī monogatari o hanashi te kure ta. He told me a sad story. |
|
|
彼は王についての物語を作り上げた。
kare wa ō nitsuite no monogatari o tsukuriage ta. He made up a story about the king. |
|
|
彼はその物語を子供向けに書き直した。
kare wa sono monogatari o kodomo muke ni kakinaoshi ta. He adapted the story for children. |
|
|
彼はその物語を5回繰り返して読んだ。
kare wa sono monogatari o go kai kurikaeshi te yon da. He read the story five times over. |
|
|
彼はその犬についての物語を作り上げた。
kare wa sono inu nitsuite no monogatari o tsukuriage ta. He made up a story about the dog. |
|
|
『うぐいす侍』人間愛とユーモア溢れる侍物語。
' uguisu samurai ' ningen ai to yūmoa afureru samurai monogatari. "The Nightingale Samurai" is a samurai tale full of humanity and humour. |
|
|
彼の勇敢な戦いの物語は我々を深く感動させた。
kare no yūkan na tatakai no monogatari wa wareware o fukaku kandō sa se ta. The story of his brave struggle affected us deeply. |
|
|
良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。
ryōke jusshin no erīto kenji to imadoki no joshikō sei toyū, anbaransu na danjo no ma ni kurihiroge rareru ai no monogatari. A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl. |
|
|
『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
' kamui no ken ' wa, 1868 nen no tokugawa shōgun jidai no hōkai to, meijitennō ka de no nippon no fukkō toyū henkakuki o butai ni shi ta, ijju no samurai / ninja monogatari da. Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868. |
|
| Examples sourced from tatoeba.org |

