| The Japanese word | |
無邪気 |
|
| is pronounced | |
| mujaki | むじゃき | |
| means | |
| innocence, simple-mindedness | |
|
|
|
| Examples: | |
|
彼女は無邪気を装った。
kanojo wa mujaki o yosōtta. She put on an air of innocence. |
|
|
彼女は無邪気に装った。
kanojo wa mujaki ni yosōtta. She put on an air of innocence. |
|
|
彼は無邪気な振りをした。
kare wa mujaki na furi o shi ta. He put on an air of innocence. |
|
|
彼女は無邪気なふりをした。
kanojo wa mujaki na furi o shi ta. She pretended innocence. |
|
|
君は彼女の無邪気さに付け込んではいけない。
kimi wa kanojo no mujaki sa ni tsukekon de wa ike nai. You must not take advantage of her innocence. |
|
|
彼女の事で私が一番感心するのは無邪気な事です。
kanojo no koto de watashi ga ichiban kanshin suru no wa mujaki na koto desu. What strikes me most about her is her innocence. |
|
|
彼女のことで一番感心するのは無邪気なことです。
kanojo no koto de ichiban kanshin suru no wa mujaki na koto desu. What strikes me most about her is her innocence. |
|
| Examples sourced from tatoeba.org |

