| The Japanese word | |
決定 |
|
| is pronounced | |
| kettei | けってい | |
| means | |
| decision, determination | |
|
|
|
| Examples: | |
|
彼が戻るまで決定できない。
kare ga modoru made kettei deki nai. We have to stay a decision until he comes back. |
|
|
彼らは彼の決定に腹が立った。
karera wa kare no kettei ni hara ga tatta. They were angered at his decision. |
|
|
彼らは彼の決定に怒っていた。
karera wa kare no kettei ni okotte i ta. They were angered at his decision. |
|
|
彼はその決定に不服を唱えた。
kare wa sono kettei ni fufuku o tonae ta. He raised an objection to the decision. |
|
|
彼は父親の決定に黙って従った。
kare wa chichioya no kettei ni damatte shitagatta. He acquiesced in his father's decision. |
|
|
彼は我々の決定に圧力をかけた。
kare wa wareware no kettei ni atsuryoku o kake ta. He brought pressure to bear on our decision. |
|
|
要点を絞って、決定を下しましょう。
yōten o shibotte, kettei o kudashi masho u. Let's get down to brass tacks and make a decision. |
|
|
彼は彼らの決定に従うほかなかった。
kare wa karera no kettei nishitagau hoka nakatta. He had to submit himself to their decision. |
|
|
彼は重大な意義のある決定を下した。
kare wa jūdai na igi no aru kettei o kudashi ta. He has made a significant decision. |
|
|
問題は誰が決定を下すかということだ。
mondai wa dare ga kettei o kudasu ka toyū koto da. The question is who will make the decision. |
|
|
彼女に我々の決定を直ちに知らせよう。
kanojo ni wareware no kettei o tadachini shiraseyo u. Let's acquaint her with our decision immediately. |
|
|
彼らの決定は重大な結果を招くだろう。
karera no kettei wa jūdai na kekka o maneku daro u. Their decision will bring about serious consequences. |
|
|
彼女はこの決定に部分的に同意している。
kanojo wa kono kettei ni bubun teki ni dōi shi te iru. She is in partial agreement with this decision. |
|
|
彼はその件について早まった決定をした。
kare wa sono ken nitsuite hayamatta kettei o shi ta. He made a premature decision on the matter. |
|
|
彼はその決定について慎重さが欠けていた。
kare wa sono kettei nitsuite shinchō sa ga kake te i ta. He was incautious in regard to the decision. |
|
|
彼の決定は重大な誤りであると彼女は考えた。
kare no kettei wa jūdai na ayamari de aru to kanojo wa kangae ta. She looked on his decision as a grave mistake. |
|
|
弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
bengoshi to sōdan shi ta nochi de, kettei o oshirase shi masu. I'll let you know my decision after I have consulted my solicitor. | I'll let you know my decision after I have consulted my lawyer. |
|
|
彼は委員会の決定を知らされなかったと文句を言った。
kare wa īn kai no kettei o shirasa re nakatta to monku o itta. He complained that he had not been informed of the committee's decision. |
|
|
彼は社長がその部門の廃止を決定したことを知らなかった。
kare wa shachō ga sono bumon no haishi o kettei shi ta koto o shira nakatta. He wasn't conscious of the president's decision to drop the line. |
|
| Examples sourced from tatoeba.org |

