| The Japanese word | |
橋 |
|
| is pronounced | |
| hashi | はし | |
| means | |
| bridge | |
|
|
|
| Examples: | |
|
彼らは橋を造った。
karera wa hashi o tsukutta. They constructed a bridge. |
|
|
敵は橋を爆破した。
teki wa hashi o bakuha shi ta. The enemy blew up the bridge. |
|
|
彼らは川に橋をかけた。
karera wa kawa ni hashi o kake ta. They built a bridge across the river. |
|
|
鉄橋が川にかけられた。
tekkyō ga kawa ni kake rare ta. An iron bridge was built across the river. |
|
|
兵隊が橋を見張っていた。
heitai ga hashi o mihatte i ta. The soldiers were guarding the bridge. |
|
|
彼らは火薬で橋を爆破した。
karera wa kayaku de hashi o bakuha shi ta. They blew up the bridge with gunpowder. |
|
|
彼らは自分達の橋を自慢する。
karera wa jibun tachi no hashi o jiman suru. They boast of their bridge. |
|
|
彼らは橋をつくることに決めた。
karera wa hashi o tsukuru koto ni kime ta. They decided to build a bridge. |
|
|
彼の家は橋の向こうにあります。
kare no ie wa hashi no mukō ni ari masu. His house is on the other side of the bridge. |
|
|
鉄橋まで川沿いに歩いて行った。
tekkyō made kawa zoi ni arui te itta. I walked along the river until I got to the iron bridge. |
|
|
彼女は橋から身を投げて自殺した。
kanojo wa hashi kara mi o nage te jisatsu shi ta. She committed suicide by jumping off the bridge. |
|
|
彼らは時をたがえず橋を完成した。
karera wa toki o tagae zu hashi o kansei shi ta. They finished building the bridge on time. |
|
|
流れの勢いが橋を押し流してしまった。
nagare no ikioi ga hashi o oshinagashi te shimatta. The force of the current carried the bridge away. |
|
|
道は橋のところで急に曲がっています。
michi wa hashi no tokoro de kyū ni magatte i masu. The path turns sharply at the bridge. |
|
|
列車が橋の上を走っているのを見てごらん。
ressha ga hashi no ue o hashitte iru no o mi te goran. Look at the train going over the bridge. |
|
|
彼の計画は、その川に橋を架けることです。
kare no keikaku wa, sono kawa ni hashi o kakeru koto desu. His plan is to build a bridge over that river. |
|
|
兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。
heishi tachi no shimei wa sono hashi o hakai suru koto datta. The soldiers' mission was to destroy the bridge. |
|
|
費用は別として、その橋を築くには長い時間がかかるだろう。
hiyō wa betsu toshite, sono hashi o kizuku ni wa nagai jikan ga kakaru daro u. Apart from the cost, it will take long to build the bridge. |
|
|
費用は別として、その橋を架けるには長い時間がかかるだろう。
hiyō wa betsu toshite, sono hashi o kakeru ni wa nagai jikan ga kakaru daro u. Apart from the cost, it will take a long time to build the bridge. |
|
| Examples sourced from tatoeba.org |

