| The Japanese word | |
森林 |
|
| is pronounced | |
| shinrin | しんりん | |
| means | |
| forest, woods | |
|
|
|
| Examples: | |
|
森林の空気はおいしい。
shinrin no kūki wa oishī. The air is wonderful in the woods. |
|
|
私は森林の中で道に迷った。
watashi wa shinrin no naka de michi ni mayotta. I lost my way in the forest. |
|
|
私は森林の中で道に迷った。
watashi wa shinrin no naka de michi ni mayotta. I got lost in the woods. | I lost my way in the woods. | I got lost in the forest. |
|
|
山火事が発生して森林を焼いた。
yama kaji ga hassei shi te shinrin o yai ta. A mountain fire broke out and burnt the forest. |
|
|
広大な森林が山々を覆っている。
kōdai na shinrin ga yamayama o ōtte iru. A vast forest covers the mountains. |
|
|
その国は森林でおおわれている。
sono kuni wa shinrin de ōwa re te iru. The land is clothed with woods. |
|
|
当森林内でごみを捨てないで下さい。
tō shinrin nai de gomi o sute nai de kudasai. The public is requested not to litter in these woods. |
|
|
森林の保護は世界中の重要な問題だ。
shinrin no hogo wa sekaijū no jūyō na mondai da. Forest conservation is an important issue all over the world. |
|
|
森林火災の防止はすべての人が負う義務です。
shinrin kasai no bōshi wa subete no hito ga ō gimu desu. The prevention of forest fires is everyone's responsibility. |
|
|
小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。
shōkibo no shinrin kasai wa mirumiru hirogari dai kasai to natta. A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration. |
|
|
子どもと遊び場の関係は葉と森林の関係と同じである。
kodomo to asobiba no kankei wa ha to shinrin no kankei to onaji de aru. Children are to the playground what leaves are to the forest. |
|
|
そうだ、どうせなら散歩がてらに、林道に行ってプチ森林浴でも・・・。
sō da, dōse nara sanpo ga tera ni, rindō ni itte puchi shinrinyoku demo . . .. Right, while we're taking a walk anyway, we could like go along the woodland path and enjoy a little stroll through the forest... |
|
|
そうだ、どうせなら散歩がてらに、林道に行ってプチ森林浴でも・・・。
sō da, dōse nara sanpo ga tera ni, rindō ni itte puchi shinrinyoku demo . . .. That's right, since we're taking a walk anyways, I wonder if we could spend a little time walking through the forest too... |
|
| Examples sourced from tatoeba.org |

