Declan

The Language Learning App Company

The Japanese word

is pronounced
matsu | まつ
means
pine tree, highest (of a three-tier ranking system)
Examples:
それは松の木です。
sore wa matsunoki desu.
That's a pine tree.
松の木が植わっている庭。
matsunoki ga uwatte iru niwa.
A garden planted with pine trees.
これは格好のよい松の木だ。
kore wa kakkō no yoi matsunoki da.
This is a well-shaped pine tree.
毎年、浜松で凧揚げ大会が開かれる。
maitoshi, hamamatsu de tako age taikai ga hiraka reru.
Each year Hamamatsu has a kite festival.
彼の家の前には松の木が立っている。
kare no ie no mae ni wa matsunoki ga tatte iru.
A pine stands in front of his house.
昔私の家の前には大きな松の木があった。
mukashi watashi no ie no mae ni wa ōkina matsunoki ga atta.
There used to be a big pine tree in front of my house.
高い松の木が湖の周囲を取り囲んでいる。
takai matsunoki ga mizūmi no shūi o torikakon de iru.
Tall pine trees make a ring around the lake.
この列車は高松でフェリーに連絡します。
kono ressha wa takamatsu de ferī ni renraku shi masu.
This train makes connections with a ferry-boat at Takamatsu.
松茸の見つけ方を教えていただけませんか。
matsutake no mitsuke kata o oshie te i ta dake masen ka.
Can you tell me the art of recognizing matsutake mushrooms?
松井、起死回生の逆転満塁サヨナラホームラン!
matsui, kishikaisei no gyakuten manrui sayonara hōmuran!
Matsui pulled the Giants back from the brink with a grand slam that gave them a come-from-behind victory.
以前、私の家の前には大きな松の木がありました。
izen, watashi no ie no mae ni wa ōkina matsunoki ga ari mashi ta.
There used to be a big pine tree in front of my house.
松ぼっくりがね、トムの頭の上に落ちてきたんだ。
matsubokkuri ga ne, tomu no atama no ue ni ochi te ki tan da.
A pine cone fell on Tom's head.
松葉づえの若い女性はトムに住んでいるところを聞いた。
matsubazue no wakai josei wa tomu ni sun de iru tokoro o kī ta.
A young girl on crutches asked Tom where he lived.
私は子供のころ、松田聖子のようなタレントになりたかった。
watashi wa kodomo no koro, matsuda seiko no yō na tarento ni nari takatta.
When I was a kid, I dreamed of becoming a star like Seiko Matsuda.
それは松の木から切り出して、カットして、ヤスリで磨いてハートの形にしたものです。
sore wa matsunoki kara kiridashi te, katto shi te, yasuri de migai te hāto no katachi ni shi ta mono desu.
It was carved from a piece of pine wood, cut and sanded into the shape of a heart.
例えばジャック・パインの松かさは、高温により影響を受けるまでは自ら開いて種子を放出しない。
tatoeba jakku . pain no matsukasa wa, kōon niyori eikyō o ukeru made wa mizukara hirai te jushi o hōjutsu shi nai.
The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat.
48歳の川勝良一監督はことし6月に福岡を引き継いだが、46歳の松田監督とは因縁浅からぬ関係だ。
yon hachi sai no kawakatsu ryōichi kantoku wa kotoshi rokugatsu ni fukuoka o hikitsui da ga, yon roku sai no matsuda kantoku to wa innen asakara nu kankei da.
The 48-year-old Ryouichi Kawakatsu took over as coach at Fukuoka in June this year, but his fate is closely linked with that of 46-year-old Matsuda.
この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。
kono atari de, mukashi matsumoto kundō toyū yasashī sensei ga, oshiego o sukuo u toshite, kaette jibun ga dekishi nasa re ta.
A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but instead he himself ended up drowning.
私は松茸をどうして見つけるかということにとりつかれて、とうとうそのことを本に書くことになってしまいました。
watashi wa matsutake o dōshite mitsukeru ka toyū koto ni toritsuka re te, tōtō sono koto o hon ni kaku koto ni natte shimai mashi ta.
The art of recognizing matsutake mushrooms became my passion, culminating in my writing a book on it.
Examples sourced from tatoeba.org