| The Japanese word | |
更に |
|
| is pronounced | |
| sarani | さらに | |
| means | |
| furthermore, again, after all, more and more, moreover | |
|
|
|
| Examples: | |
|
勝利はわれわれを更に興奮させた。
shōri wa wareware o sarani kōfun sa se ta. The victory made us more excited. |
|
|
経験を積むにつれて更に知恵が身につく。
keiken o tsumu nitsurete sarani chie ga mi ni tsuku. You get more wisdom as you have more experiences. |
|
|
彼女は金持ちで、更によいことには、大変美しい。
kanojo wa kanemochi de, sarani yoi koto ni wa, taihen utsukushī. She is rich, and what is better, very beautiful. |
|
|
そして更に困ったことは、彼自身交通事故に遭ってしまった。
soshite sarani komatta koto wa, kare jishin kōtsū jiko ni atte shimatta. And to make matters worse, he met with a traffic accident. |
|
|
彼の鞄が重くて、更に悪いことには、片足のかかとにまめができてしまっていた。
kare no kaban ga omoku te, sarani warui koto ni wa, katāshi no kakato ni mame ga deki te shimatte i ta. His bag was heavy, and what was worse, one of his heels had got blistered. |
|
|
わたし達は皆、この方の満ち満ちた豊かさの中から、恵みの上に更に恵みを受けたのである。
watashi tachi wa mina, kono hō no michi michi ta yutaka sa no naka kara, megumi no ue ni sarani megumi o uke ta no de aru. From the fullness of his grace we have all received one blessing after another. |
|
| Examples sourced from tatoeba.org |

