Declan

The Language Learning App Company

The Japanese word

手足

is pronounced
teashi | てあし
means
one's hands and feet, limbs
Examples:
彼女は手足が長い。
kanojo wa teashi ga nagai.
She has long arms and legs.
手足がむくんでいます。
teashi ga mukun de i masu.
My hands and legs are swollen.
彼は手足を縛られていた。
kare wa teashi o shibara re te i ta.
He was bound hand and foot.
彼らは囚人の手足を縛った。
karera wa shūjin no teashi o shibatta.
They bound the prisoner's arms and legs.
彼は疲れた手足を休ませた。
kare wa tsukare ta teashi o yasuma se ta.
He rested his tired limbs.
手足をいっぱいに伸ばした。
teashi o ippai ni nobashi ta.
I got out of bed and had a good stretch.
どろぼうは手足を縛られた。
do ro bō wa teashi o shibara re ta.
The thief was bound hand and foot.
手足がすっかり冷えきってしまった。
teashi ga sukkari hie kitte shimatta.
My hands and feet have got as cold as ice.
木にとっては枝は人間の手足に相当する。
ki nitotte wa eda wa ningen no teashi ni sōtō suru.
Branches are to trees what limbs are to us.
彼は手足が長く、背が高くてやせていた。
kare wa teashi ga nagaku, se ga takaku te yase te i ta.
He was very tall and thin, with long arms and legs.
トムはメアリーの手足を粘着テープで縛った。
tomu wa mearī no teashi o nenchaku kēpu de shibatta.
Tom has tied Mary's limbs with tape.
トム・スケレトンは手足をぶるぶる震わせていた。
tomu . sukereton wa teashi o buruburu furuwase te i ta.
Tom Skeleton was shaking and trembling in every limb.
暖かい日には手足を伸ばしたり、仰向けになって足を宙に上げたまま寝ることもある。
atatakai hi ni wa teashi o nobashi tari, aomuke ni natte ashi o chū ni age ta mama neru koto mo aru.
On warm days, bears stretch out or lie on their backs with their feet in the air.
初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。
shoki no ningen wa, jibun ga shoyū suru dōbutsu ya takuwae te iru kokumotsu no ryō o kazoeru noni, teashi no yubi o tsukatta.
Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored.
Examples sourced from tatoeba.org