| The Japanese word | |
手段 |
|
| is pronounced | |
| shudan | しゅだん | |
| means | |
| means, way, measure | |
|
|
|
| Examples: | |
|
目的は手段を選ばない。
mokuteki wa judan o eraba nai. The end justifies the means. |
|
|
目的は手段を正当化する。
mokuteki wa judan o seitō ka suru. The end justifies the means. |
|
|
彼はそれを不正な手段でした。
kare wa sore o fusei na judan deshi ta. He did it by unfair means. |
|
|
彼は商売で不正な手段を用いた。
kare wa shōbai de fusei na judan o mochī ta. He employed dishonest means in his business. |
|
|
彼に連絡をとる手段が何もない。
kare ni renraku o toru judan ga nani mo nai. There's no way to get in touch with him. |
|
|
電話はひとつの通信手段である。
denwa wa hitotsu no tsūshin judan de aru. The telephone is a means of communication. |
|
|
目的は手段を正当化するだろうか。
mokuteki wa judan o seitō ka suru daro u ka. Does the end justify the means? |
|
|
目的は必ずしも手段を正当化しない。
mokuteki wa kanarazushimo judan o seitō ka shi nai. The end does not necessarily justify the means. |
|
|
彼はすべての利用できる手段を使った。
kare wa subete no riyō dekiru judan o tsukatta. He used all available means. |
|
|
鉄道という新しい交通手段が開発された。
tetsudō toyū atarashī kōtsū judan ga kaihatsu sa re ta. A new means of communication was developed - the railway. |
|
|
余暇は目的のための手段と考えられている。
yoka wa mokuteki no tame no judan to kangae rare te iru. Leisure has been viewed as a means to an end. |
|
|
彼はナンシーと2人だけで話す手段を考えた。
kare wa nanchī to ni nin dake de hanasu judan o kangae ta. He contrived a means of speaking to Nancy privately. |
|
|
人工的な光は電力という手段によって作られた。
jinkō teki na hikari wa denryoku toyū judan niyotte tsukura re ta. Artificial light is produced by means of electricity. | Artificial light is produced by electricity. |
|
|
彼は逃げるためにありとあらゆる手段を捜した。
kare wa nigeru tame ni aritoarayuru judan o sagashi ta. He looked for every possible means of escape. |
|
|
目的さえよければどんな手段をとってもよいわけではない。
mokuteki sae yokere ba donna judan o totte mo yoi wake de wa nai. The end does not always justify the means. |
|
|
彼は人生で成功するためにはどんな手段をも喜んで利用した。
kare wa jinsei de seikō suru tame ni wa donna judan o mo yorokon de riyō shi ta. He was glad to avail himself of any means to succeed in life. |
|
|
実は、大量の資料を持ってくるのは、反論させないための姑息な手段である。
jitsuwa, tairyō no shiryō o motte kuru no wa, hanron sa se nai tame no kosoku na judan de aru. Actually that I bring a huge volume of reference material with me is a makeshift way of preventing people from disputing my case. |
|
|
知識そのものは目的ではなく、充実した人間らしい生活を送るという目的のための手段である。
chishiki sonomono wa mokuteki de wa naku, jūjitsu shi ta ningenrashī seikatsu o okuru toyū mokuteki no tame no judan de aru. Knowledge in itself is not an end, but a means to an end: to live a full and humane life. |
|
|
現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
gendai no nippon de renkinjutsu to ie ba, hiyu teki ni shika tsukawa re nai. moraru ya shūchishin to muen no seiji ya ya shūkyō ka ga, fusei na judan de kane mōke o suru toki ni. In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame. |
|
| Examples sourced from tatoeba.org |

