| The Japanese word | |
成功 |
|
| is pronounced | |
| seikou | せいこう | |
| means | |
| success, hit | |
|
|
|
| Examples: | |
|
彼女は商売を成功させた。
kanojo wa shōbai o seikō sa se ta. She guided her business to success. |
|
|
彼女は息子の成功を望んだ。
kanojo wa musuko no seikō o nozon da. She was desirous of her son's success. |
|
|
僕の成功は、君のおかげです。
boku no seikō wa, kimi no okage desu. I owe my success to you. |
|
|
報酬はあなたの成功次第です。
hōshū wa anata no seikō shidai desu. The reward is dependent on your success. |
|
|
彼女は成功をあきらめ始めた。
kanojo wa seikō o akirame hajime ta. She began to despair of success. |
|
|
僕は君の成功を確信しているよ。
boku wa kimi no seikō o kakushin shi te iru yo. I am certain of your success. | I'm sure that you'll succeed. | I'm confident that you'll succeed. |
|
|
父の成功は私に何の価値も無い。
chichi no seikō wa watashi ni nani no kachi mo nai. My father's success counts for nothing to me. |
|
|
友人達が私の成功を祝ってくれた。
yūjin tachi ga watashi no seikō o iwatte kure ta. My friends congratulated me on my success. |
|
|
彼女は息子の成功を確信している。
kanojo wa musuko no seikō o kakushin shi te iru. She is confident of her son's success. |
|
|
彼の成功は天才よりも努力に帰する。
kare no seikō wa tensai yori mo doryoku ni ki suru. His success is attributed more to hard work than to genius. |
|
|
彼女は自分の成功を両親に知らせた。
kanojo wa jibun no seikō o ryōshin ni shirase ta. She informed her parents of her success. |
|
|
用意にぬかりがなければ成功は確実だ。
yōi ni nukari ga nakere ba seikō wa kakujitsu da. Careful preparations ensure success. |
|
|
彼女は息子たちの成功を誇りにしている。
kanojo wa musuko tachi no seikō o hokori ni shi te iru. She takes pride in her sons' success. |
|
|
彼女は自分の事業で偉大な成功を収めた。
kanojo wa jibun no jigyū de idai na seikō o osame ta. She achieved great success in her business. |
|
|
名声は必ずしも成功に付き物というわけではない。
meisei wa kanarazushimo seikō ni tsukimono toyū wake de wa nai. Fame is not always an accompaniment of success. |
|
|
彼女は成功したのにもかかわらず幸せではなかった。
kanojo wa seikō shi ta no ni mo kakawara zu shiawase de wa nakatta. She was unhappy for all her success. |
|
|
みんな、俺も全力でフォローする。このイベントかならず成功させるぞ。
minna, ore mo zenryoku de forō suru. kono ibento ka nara zu seikō sa seru zo. Guys, I'll do my utmost to back you up. We'll make this event a success no matter what! |
|
|
料理はそうおいしくはなかったけれど、その他の点ではパーティーは成功した。
ryōri wa sō oishiku wa nakatta keredo, sonota no ten de wa pātī wa seikō shi ta. The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success. |
|
|
料理は余りおいしくなかったが、その他の点では、そのパーティーは成功だった。
ryōri wa amari oishiku nakatta ga, sonota no ten de wa, sono pātī wa seikō datta. The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success. | The food wasn't very delicious, but otherwise the party was a success. |
|
| Examples sourced from tatoeba.org |

