| The Japanese word | |
意外 |
|
| is pronounced | |
| igai | いがい | |
| means | |
| unexpected, surprising | |
|
|
|
| Examples: | |
|
それは意外だな。
sore wa igai da na. That's surprising. |
|
|
結果は意外だった?
kekka wa igai datta? Were the results surprising? |
|
|
意外な話があるんだ。
igai na hanashi ga arun da. You know something? | I've something interesting to tell you that you might find surprising. |
|
|
意外な結果が発表された。
igai na kekka ga happyō sa re ta. Unexpected results were announced. |
|
|
彼女がそう言ったのは意外だ。
kanojo ga sō itta no wa igai da. It was surprising that she said that. |
|
|
彼らは意外な成功に狂喜した。
karera wa igai na seikō ni kyōki shi ta. They exulted in their unexpected success. |
|
|
事の意外な成り行きに目を白黒させた。
koto no igai na nariyuki ni me o shirokuro sa se ta. I blinked in amazement at the unexpected development. |
|
|
全体的に鈍いくせに、意外なところに鋭いよね。
zentai teki ni nibui kuse ni, igai na tokoro ni surudoi yo ne. Although dull in almost every aspect, you're sharp in the most unexpected matters. |
|
|
彼はその問題に対処するための意外な方法を見出した。
kare wa sono mondai ni taisho suru tame no igai na hōhō o mīdashi ta. He found an unexpected way to deal with the problem. |
|
|
初めて彼に会ったとき、意外な質問にびっくりしました。
hajimete kare ni atta toki, igai na shitsumon ni bikkuri shi mashi ta. When I first met him, I was taken aback by his unexpected question. |
|
|
いつかオートクチュールに身を包むんだという彼女の夢が意外な形で実現した。
itsuka ōtokuchūru ni mi o tsutsumun da toyū kanojo no yume ga igai na katachi de jitsugen shi ta. One day, her dream to be dressed in haute couture came true in an unexpected way. |
|
| Examples sourced from tatoeba.org |

