Declan

The Language Learning App Company

The Japanese word

is pronounced
toku | とく
means
profit, gain, interest
Examples:
甲の損は乙の得。
kabuto no son wa otsu no toku.
One man's gain is another man's loss.
痛みなくして得るものなし。
itami naku shi te eru mono nashi.
No pain, no gain. | There's no gain without pain.
要するに彼は大きな利益を得た。
yōsuruni kare wa ōkina rieki o e ta.
In a word, he gained much profit.
彼は彼女の愛情を得ようとした。
kare wa kanojo no aijō o eyo u to shi ta.
He tried to gain her affection.
得る所は少なく損ばかりですよ。
eru tokoro wa sukunaku son bakari desu yo.
You have little to gain and much to lose.
得る所は少なく損ばかりですよ。
eru tokoro wa sukunaku son bakari desu yo.
You have little to gain and a lot to lose.
彼はその事業で多くの利益を得た。
kare wa sono jigyū de ōku no rieki o e ta.
He derived a lot of profit from the enterprise.
彼の新事業はかなりの利益を得た。
kare no shin jigyū wa kanari no rieki o e ta.
His business returned a good profit.
私は車を売って大きな利益を得た。
watashi wa kuruma o utte ōkina rieki o e ta.
I made a good profit by selling my car.
人の悪口を言っても何の得にもならない。
hito no waruguchi o itte mo nani no toku ni mo nara nai.
You gain nothing by speaking ill of others.
私は自分の車を売って大きな利益を得た。
watashi wa jibun no kuruma o utte ōkina rieki o e ta.
I made a good profit by selling my car.
その男は権力を得るために多額の金を使った。
sono otoko wa kenryoku o eru tame ni tagaku no kin o tsukatta.
The man used much money to gain power.
損とか得とか考えてるうちは恋愛じゃないと思う。
son toka toku toka kangae teru uchi wa renai ja nai to omō.
I think that as long as you worry about profit and loss, it can't be called love.
彼女らはいつかは選挙権が得られるだろう事を夢見た。
kanojora wa itsuka wa senkyo ken ga e rareru daro u koto o yumemi ta.
They dreamed they'd gain the right to vote someday.
家の価値が上がったおかげで、彼は家を売って大きな利益を得た。
ie no kachi ga agatta okage de, kare wa ie o utte ōkina rieki o e ta.
The rise in house prices enabled him to sell his house at a big profit.
女性が今日持っている自由を獲得するには、約150年にわたる闘争が必要だった。
josei ga kyō motte iru jiyū o kakutoku suru ni wa, yaku ichi go zero nen niwataru tōsō ga hitsuyō datta.
It took some 150 years of struggling for women to gain the freedom they have today.
鍵となる問題は何を得ることができるかではなく、何を失わなければならないかである。
kagi to naru mondai wa nani o eru koto ga dekiru ka de wa naku, nani o ushinawa nakere ba nara nai ka de aru.
The key question is not what can I gain but what do I have to lose.
メディアの理解を得るためにエイズ患者は公衆の面前に出て行かなくてはならない時がある。
media no rikai o eru tame ni eizu kanja wa kōshū no menzen ni de te ika naku te wa nara nai toki ga aru.
In order to gain media recognition, sometimes AIDS patients have to push themselves into the public eye.
心の中まで理解して欲しいとは思っていませんが、どうしたら旦那の関心を得る事ができるんでしょうか。
kokoro no naka made rikai shi te hoshī to wa omotte i masen ga, dō shi tara danna no kanshin o eru koto ga dekirun desho u ka.
I don't expect him to understand my innermost thoughts but I wonder what I can do to get him to hold an interest.
Examples sourced from tatoeba.org