Declan

The Language Learning App Company

The Japanese word

is pronounced
kishi | きし
means
bank, coast, shore
Examples:
別荘は海岸にある。
bessō wa kaigan ni aru.
His cottage is on the coast.
彼は海岸沿いに歩いた。
kare wa kaigan zoi ni arui ta.
He walked along the shore.
船は岸と並行に進んだ。
fune wa kishi to heikō ni susun da.
The ship was abreast of the shore.
車は海岸沿いに走った。
kuruma wa kaigan zoi ni hashitta.
The car ran along the shore.
波は激しく岸にぶつかった。
nami wa hageshiku kishi ni butsukatta.
The waves dashed the shore.
船は海岸沿いに航行していた。
fune wa kaigan zoi ni kōkō shi te i ta.
The ship sailed along the coast.
船は四国の海岸にそって進んだ。
fune wa shikoku no kaigan ni sotte susun da.
The ship sailed along the coast of Shikoku.
遊歩道は海岸と平行に走っている。
yūhodō wa kaigan to heikō ni hashitte iru.
The promenade runs parallel to the shore.
波が海岸に激しく打ち寄せていた。
nami ga kaigan ni hageshiku uchiyose te i ta.
Waves were battering the shore.
船は沿岸に向かって急いで進んだ。
fune wa engan ni mukatte isoi de susun da.
The ship made for the shore.
私達のホテルは海岸に面している。
watashi tachi no hoteru wa kaigan ni menshi te iru.
Our hotel faces the coast.
彼は岸に着こうと必死の努力をした。
kare wa kishi ni tsuko u to hisshi no doryoku o shi ta.
He made desperate efforts to reach the shore.
大きな岩が岸から川に突き出ていた。
ōkina iwa ga kishi kara kawa ni tsukide te i ta.
A big rock stuck out from the bank into the river.
数分歩くとわたしたちは、海岸へでた。
sū fun aruku to watashi tachi wa, kaigan e de ta.
We walked a few minutes and reached the shore.
風と潮の流れがその舟を岸に押しやった。
kaze to shio no nagare ga sono fune o kishi ni oshiyatta.
The wind and tide impelled the ship to the shore.
彼は岸から沖へと波にさらわれていった。
kare wa kishi kara oki e to nami ni sarawa re te itta.
He was carried by the waves away from the shore and out to sea.
彼らはアフリカの西海岸に沿って航海した。
karera wa afurika no nishikaigan ni sotte kōkai shi ta.
They sailed along the west coast of Africa.
天気予報によると、台風は沿岸に接近しそうだ。
tenki yohō ni yoru to, taifū wa engan ni sekkin shi sō da.
According to the weather forecast, the typhoon is likely to approach the coast.
彼らはその船は海岸から10km沖合いに居ると報告した。
karera wa sono fune wa kaigan kara ichi zero kiromētoru okiai ni iru to hōkoku shi ta.
They reported the ship to be ten kilometers from shore.
Examples sourced from tatoeba.org