Declan

The Language Learning App Company

The Japanese word

小さい

is pronounced
chiisai | ちいさい
means
small, little, tiny
Examples:
彼女は足が小さい。
kanojo wa ashi ga chīsai.
She has small feet.
日本の家は小さい。
nippon no ie wa chīsai.
Japanese houses are small.
彼は小さいが強かった。
kare wa chīsai ga tsuyokatta.
He was small, but strong.
中庭に小さい池がある。
nakaniwa ni chīsai ike ga aru.
There is a small pond in the court.
彼女は小さい声で話した。
kanojo wa chīsai koe de hanashi ta.
She spoke in a small voice.
地球は太陽に比べて小さい。
chikyū wa taiyō ni kurabe te chīsai.
The earth is small in comparison with the sun.
弟は体が小さいけれど健康だ。
otōto wa karada ga chīsai keredo kenkō da.
My brother is small but strong.
太郎と花子共有の机は小さい。
tarō to hanako kyōyū no tsukue wa chīsai.
Taro's and Hanako's desk is small.
太陽に比べると地球は小さい。
taiyō ni kuraberu to chikyū wa chīsai.
The earth is small compared with the sun.
地球は小さいけど美しい惑星だ。
chikyū wa chīsai kedo utsukushī wakusei da.
The Earth is a small but beautiful planet.
東京と比べたら、ロンドンは小さい。
tōkyō to kurabe tara, rondon wa chīsai.
In comparison with Tokyo, London is small.
彼は小さい部屋に大きい机を置いている。
kare wa chīsai heya ni ōkī tsukue o oi te iru.
He has a large desk in his small room.
彼女は私に小さいおもちゃを買ってくれた。
kanojo wa watashi ni chīsai omocha o katte kure ta.
She got me a tiny toy.
箱の大きさは小さいのから大きいのまでまちまちだ。
hako no ōki sa wa chīsai no kara ōkī no made machimachi da.
The boxes vary in size from small to large.
彼はあんな小さい字が読めるのだから近視どころではない。
kare wa anna chīsai ji ga yomeru no da kara kinshi dokoro de wa nai.
Since he can read such tiny print, he is far from being near-sighted.
彼女の手は小さい。だがピアノが弾けないほど小さくはない。
kanojo no te wa chīsai. daga piano ga hike nai hodo chīsaku wa nai.
Her hands are small, but not so small that she can't play the piano.
昔むかしずっと田舎の静かな所に小さいおうちがありました。
mukashi mukashi zutto inaka no shizuka na tokoro ni chīsai o uchi ga ari mashi ta.
Once upon a time, there was a pretty little house way out in the country.
大きい道を通り、小さい道を通り、彼らは田舎までやってきました。
ōkī michi o tōri, chīsai michi o tōri, karera wa inaka made yatteki mashi ta.
They rolled along the big road and they rolled along the little road until they were way out in the country.
彼女はみすぼらしい小さいおうちを見ましたが急いで通り過ぎてしまいませんでした。
kanojo wa misuborashī chīsai o uchi o mi mashi ta ga isoi de tōrisugi te shimai masen deshi ta.
She saw the shabby little house, but she didn't hurry by.
Examples sourced from tatoeba.org