| The Japanese word | |
実 |
|
| is pronounced | |
| mi | み | |
| means | |
| fruit, nut, seed, content, good result | |
|
|
|
| Examples: | |
|
木はその実で分かる。
ki wa sono mi de wakaru. A tree is known by its fruit. |
|
|
木は果実を見ればわかる。
ki wa kajitsu o mire ba wakaru. A tree is known by its fruit. |
|
|
木はその実によってわかる。
ki wa sono mi niyotte wakaru. A tree is known by its fruit. |
|
|
木の価値はその実でわかる。
ki no kachi wa sono mi de wakaru. A tree is known by its fruit. |
|
|
彼女は実によい歌手である。
kanojo wa jitsuni yoi kaju de aru. She is really a good singer. |
|
|
木は果実のみの重さでたわんだ。
ki wa kajitsu nomi no omo sa de tawan da. The tree bent down beneath their weight of fruit. |
|
|
実も結ぶが、挿し木でも根付くらしい?
mi mo musubu ga, sashiki de mo netsuku rashī? It bears fruit, but it seems it may even set root from cuttings? |
|
|
彼は実業家として良い実績をあげている。
kare wa jitsugyū ka toshite yoi jisseki o age te iru. He has a good record as a businessman. |
|
|
彼は手を伸ばしてその果実を取ろうとしたができなかった。
kare wa te o nobashi te sono kajitsu o toro u to shi ta ga deki nakatta. He reached his hand out, and tried to pick the fruit, but couldn't. |
|
|
枝が伸び、実が成ることを想定して接ぐ場所を選びましょう。
eda ga nobi, mi ga naru koto o sōtei shi te tsugu basho o erabi masho u. Select the graft point after imagining how the branches will extend and fruit grow. |
|
|
彼はパーティーに行かないためのうまい口実をでっちあげた。
kare wa pātī ni ika nai tame no umai kōjitsu o decchiage ta. He cooked up a good excuse for not going to the party. |
|
|
模擬試験に何回も失敗して、実際に受けてみたら思わぬ結果が出た。
mogi shiken ni nan kai mo shippai shi te, jissai ni uke te mi tara omowa nu kekka ga de ta. Having failed my mock examinations any number of times, when I actually tried taking it the result was nothing I'd imagined. |
|
|
彼は実によく働く男だ、だからきっと新しい仕事で成功するだろう。
kare wa jitsuni yoku hataraku otoko da, dakara kitto atarashī shigoto de seikō suru daro u. He is a super-hard worker, so I'm sure he'll make good at his new business. |
|
|
小中学生なんて、まだまだ善悪の見分けも、現実と仮想の見分けもつかない。
shōchūgakusei nante, madamada zenaku no miwake mo, genjitsu to kasō no miwake mo tsuka nai. Elementary and primary school children don't yet know good from evil or reality from fiction. |
|
|
翌朝、目がさめると、私の窓の下で果実の木の花が咲いているのを目にした。
yokuasa, me ga sameru to, watashi no mado no shita de kajitsu no ki no hana ga sai te iru no o me ni shi ta. The next morning I woke to see the fruit trees in bloom underneath my window. |
|
|
50分の模擬試験に挑戦して、試験であなたの実力がどれくらいかがわかります。
50 bunno mogi shiken ni chōsen shi te, shiken de anata no jitsuryoku ga dore kurai ka ga wakari masu. Try a 50 minute mock examination, and know just how good you really are. |
|
|
おやおや。いかな体育の授業といえど・・・真剣勝負の意気込みで臨まなければ、いざ実戦と言う時に役に立ちませんよ。
oya oya. ika na taīku no jugyū to ie do . . . shinken shōbu no ikigomi de nozoma nakere ba, iza jissen to iu toki ni yakunitachi masen yo. Oh my. However much it's just a P.E. class; if you don't face it in real earnest, then when it comes to a real fight it won't do you any good. |
|
|
混戦模様となったレースだが、四宮は集団をラップしたこともあり、終盤、確実にタイミングよくポイントを重ね優勝した。
konsen moyō to natta rēsu da ga, shinomiya wa shūdan o rappu shi ta koto mo ari, shūban, kakujitsu ni taimingu yoku pointo o kasane yūshō shi ta. The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory. |
|
|
彼女は、アレックスが何か言うたびに木の実を与えるのではなく、彼が特に「木の実」といったときにのみ与えたのである。
kanojo wa, arekkusu ga nani ka iu tabi ni konomi o ataeru no de wa naku, kare ga tokuni ' konomi ' toitta toki ni nomi atae ta no de aru. Instead of giving Alex a nut each time he said something, she'd only give it when he specifically said "nut.". |
|
| Examples sourced from tatoeba.org |

