Declan

The Language Learning App Company

The Japanese word

存在

is pronounced
sonzai | そんざい
means
existence, being
Examples:
彼の存在が認められた。
kare no sonzai ga mitome rare ta.
His existence was recognized.
神は絶対の存在である。
kami wa zettai no sonzai de aru.
God is the absolute being.
神の存在を信じますか。
kami no sonzai o shinji masu ka.
Do you believe in the existence of God?
私は神の存在を信じない。
watashi wa kami no sonzai o shinji nai.
I do not believe in the existence of God.
人間は理性的な存在である。
ningen wa risei teki na sonzai de aru.
Man is a rational being.
視界の存在を全て破壊しろ。
shikai no sonzai o subete hakai shiro.
All existence you see before you must be wiped out.
私たちは神の存在を信じる。
watashi tachi wa kami no sonzai o shinjiru.
We believe in the existence of God.
彼は幽霊の存在を信じている。
kare wa yūrei no sonzai o shinji te iru.
He believes in the existence of ghosts.
人間の存在自体が奇跡である。
ningen no sonzai jitai ga kiseki de aru.
Our existence is a miracle in itself.
私たちの存在は本質的に1つの奇跡だ。
watashi tachi no sonzai wa honshitsu teki ni hitotsu no kiseki da.
Our existence is a miracle in itself.
俺にはなんの意味もない無価値な存在。
ore ni wa nan no imi mo nai mu kachi na sonzai.
My existence is worthless and meaningless.
天文学者が局部超銀河団の存在を推定しました。
tenmongaku sha ga kyokubu chō ginga dan no sonzai o suitei shi mashi ta.
Astronomers inferred the existence of a local supercluster.
君はネッシーなんて架空の存在だと言うが、僕はいると思うよ。
kimi wa necchī nante kakū no sonzai da to iu ga, boku wa iru to omō yo.
You say Nessie is an imaginary being, but I think she exists.
紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。
shigaisen no kyūgeki na jōshō wa kenkyū sha tachi ni ozon hōru no sonzai o shinji sase ta.
The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes.
小説は存在の唯一の理由は小説が人生を表現しようと真剣に試みる点にある。
shōsetsu wa sonzai no yuītsu no riyū wa shōsetsu ga jinsei o hyōgen shiyo u to shinken ni kokoromiru ten ni aru.
The only reason for the existence of a novel is that it does attempt to represent life.
デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
denetto no chosaku no chūshin teki juchō wa, tanteki ni ie ba, naiteki seishin jōtai no sonzai o hitei suru toyū koto de aru.
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.
大規模な表面の潮流が存在していることがすでに知られているが、表面下の大きな潮流も発見されつつある。
dai kibo na hyōmen no chōryū ga sonzai shi te iru koto ga sudeni shira re te iru ga, hyōmen ka no ōkina chōryū mo hakken sa re tsutsu aru.
Large-scale surface currents are already known to exist, and major currents below the ocean surface, too, are being found.
さまざまな才能に恵まれて、なんでもそつなくこなす姉にとって、平々凡々たる俺の存在はひどく許せないものらしい。
samazama na sainō ni megumare te, nan demo sotsu naku konasu ane nitotte, heiheibonbon taru ore no sonzai wa hidoku yuruse nai mono rashī.
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.
時折私が考えることは、この世界は誰かの頭の中にあるものに過ぎず、彼が夢を見ることで我々が存在するのだとしたら、ということである。むしろその誰かとは、私かもしれない。
tokiori watashi ga kangaeru koto wa, kono sekai wa dare ka no atama no naka ni aru mono ni sugi zu, kare ga yume o miru koto de wareware ga sonzai suru no da to shi tara, toyū koto de aru. mushiro sono dare ka to wa, watashi kamo shire nai.
Sometimes I wonder if this world is just in someone's head, and he dreams us all into existence. Perhaps it's even me.
Examples sourced from tatoeba.org