Declan

The Language Learning App Company

The Japanese word

奥さん

is pronounced
okusan | おくさん
means
(hon) wife, your wife, his wife, married lady, madam
Examples:
彼女が彼の現在の奥さんだ。
kanojo ga kare no genzai no okusan da.
She is his present wife.
彼は奥さんを大事にすべきだ。
kare wa okusan o daiji ni su beki da.
He ought to take good care of his wife.
彼女はいい奥さんになるだろう。
kanojo wa ī okusan ni naru daro u.
She will make a good wife.
彼女は良い奥さんになるでしょう。
kanojo wa yoi okusan ni naru desho u.
She'll make a good wife.
彼は奥さんに劣らず料理がうまい。
kare wa okusan ni otora zu ryōri ga umai.
He can cook as well as his wife.
彼女は彼のいい奥さんになるだろう。
kanojo wa kare no ī okusan ni naru daro u.
She will make him a good wife.
彼は幸運にもよい奥さんを見つけた。
kare wa kōun ni mo yoi okusan o mitsuke ta.
He had the good fortune to find a good wife.
彼は奥さんの2倍の体重があります。
kare wa okusan no ni bai no taijū ga ari masu.
He is twice as heavy as his wife.
彼は奥さんに飼い慣らされてしまった。
kare wa okusan ni kainarasa re te shimatta.
He has been tamed by his wife.
来客達は彼の奥さんの料理を十分賞味した。
raikyaku tachi wa kare no okusan no ryōri o jūbun shōmi shi ta.
All the guests did justice to his wife's cooking.
彼女は、君が望める一番の奥さんでしょう。
kanojo wa, kimi ga nozomeru ichiban no okusan desho u.
She's as good a wife as any you could hope for.
彼は奥さんに早く起こしてもらいたかった。
kare wa okusan ni hayaku okoshi te morai takatta.
He wanted to be woken up early by his wife.
彼は私にあうといつも自分の奥さんの愚痴を言う。
kare wa watashi ni au to itsumo jibun no okusan no guchi o iu.
He never sees me without complaining about his wife.
彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。
kare wa okusan ni kakure te hisho no hitori to tsukiatte iru.
He is seeing one of his secretaries behind his wife's back.
毎晩飲み歩いてばかりいたら、奥さんに愛想尽かされるぞ。
maiban nomi arui te bakari i tara, okusan ni aiso tsukasa reru zo.
If you stay out drinking every night, your wife is going to leave you.
奥さんのがみがみ小言にフレッドさんは大弱りの体であった。
okusan no gamigami kogoto ni fureddo san wa dai yowari no karada de atta.
Fred was very troubled by his wife's nagging.
彼は事業に失敗した。さらに困ったことに奥さんが病気になった。
kare wa jigyū ni shippai shi ta. sarani komatta koto ni okusan ga byōki ni natta.
He failed in business, and to make matters worse, his wife fell ill.
僕の聞いたのとは違うな。奥さんとのよりを戻そうとしているらしいわよ。
boku no kī ta no to wa chigau na. okusan to no yori o modoso u to shi te iru rashī wa yo.
That's not what I heard. I heard he's patching everything up with his wife.
彼は暑さで卒倒し気を失ってしまったが、奥さんの辛抱強い看病のおかげで正気を取り戻すことができた。
kare wa atsu sa de sottō shi ki o ushinatte shimatta ga, okusan no shinbōzuyoi kanbyō no okage de shōki o torimodosu koto ga deki ta.
He fainted from the heat, but his wife's patient nursing brought him to.
Examples sourced from tatoeba.org