| The Japanese word | |
大丈夫 |
|
| is pronounced | |
| daijoubu | だいじょうぶ | |
| means | |
| OK | |
|
|
|
| Examples: | |
|
大丈夫ですよ。
daijōbu desu yo. No problem! | It's OK. | I'm OK. | No problem. |
|
|
大丈夫ですか?
daijōbu desu ka? Are you all right? | Are you OK? | Are you alright? | Are you okay? |
|
|
私は大丈夫です。
watashi wa daijōbu desu. I'm fine. | It's all right with me. | I'm OK. |
|
|
たぶん大丈夫だ。
tabun daijōbu da. I guess that would be all right. | It's probably OK. |
|
|
気分は大丈夫ですか。
kibun wa daijōbu desu ka. Are you feeling OK? |
|
|
このパンって賞味期限大丈夫か?
kono pan tte shōmi kigen daijōbu ka? Is this bread's best-by OK? |
|
|
「大丈夫か?」「大丈夫だよぉ!」.
### - ' daijōbu ka? ' ' daijōbu da yo ぉ! ' "Are you OK?" "I'm fine!". |
|
|
本当にこれで大丈夫?上手くいく?
hontōni kore de daijōbu? umaku iku? Will it really be OK with this? Will it go well? |
|
|
緊急時の飲料水の確保は、大丈夫ですか?
kinkyū ji no inryō sui no kakuho wa, daijōbu desu ka? Are you OK for drinking water in an emergency? |
|
|
右よ~し、左よ~し・・・、よし。大丈夫。
migi yo ~ shi, hidari yo ~ shi . . ., yoshi. daijōbu. Right - clear, left - clear..., OK, all clear. |
|
|
もう大丈夫。大船に乗った気で心配しないで。
mō daijōbu. ōbune ni notta ki de shinpai shi nai de. It's OK now. Don't worry. You can depend on me one hundred percent. |
|
|
風邪を治すのにひと月以上かかったが、もう大丈夫だ。
kaze o naosu no ni hitotsuki ijō kakatta ga, mō daijōbu da. It took more than a month to get over my cold, but I'm OK now. |
|
|
「大丈夫?」「あっ!・・・いえ、何でもありません」.
' daijōbu? ' ' a!! . . . ie, nani demo ari masen ' "You OK?" "Wha-... Yes, it's nothing.". |
|
|
顔色悪いけど大丈夫?病院に行った方がいいんじゃない?
kaoiro warui kedo daijōbu? byōin ni itta hō ga īn ja nai? Your face looks pale. Are you OK? Maybe it would be better if you went to the hospital, don't you think? |
|
|
彼女は大丈夫だと言った。ところが実際はひどいけがをしていた。
kanojo wa daijōbu da to itta. tokoroga jissai wa hidoi kega o shi te i ta. She said she was OK. In fact, she was terribly injured. |
|
|
「だ、大丈夫?怪我してない?」オズオズと聞いてみる。「あ、うん、大丈夫」.
' da, daijōbu? kega shi te nai? ' ozuozu to kī te miru. ' a, un, daijōbu ' "Y-You OK? Not hurt?", I enquire timidly. "Ah, no, I'm fine.". |
|
|
「めがねなくても大丈夫なの?」「あ、これ伊達めがねだから、頭よくなるかなと思って」.
' megane naku te mo daijōbu na no? ' ' a, kore date megane da kara, atama yoku naru ka na to omotte ' "You're OK without your glasses?" "Ah, these are fake you see, I thought it might make me brainier...". |
|
|
「危ないですから、俺が拾いますよ」「大丈夫だから・・・いたっ!」「ほら、いわんこっちゃない」.
' abunai desu kara, ore ga hiroi masu yo ' ' daijōbu da kara . . . ita!! ' ' hora, iwan koccha nai ' "That's dangerous, I'll clear it up." "It's OK ... Ouch!" "Look, didn't I tell you so?". |
|
|
「ああ・・・ちょっと、体調が優れなくて」「そうなんだ。大丈夫か?」「うふふ。実はズル休みなんです」.
' ā . . . chotto, taichō ga sugure naku te ' ' sō nan da. daijōbu ka? ' ' ufufu. jitsuwa zuru yasumi nan desu ' "Ah ... I'm just not feeling so well" "Really? Are you OK?" "Heh-heh. Actually I'm playing hooky.". |
|
| Examples sourced from tatoeba.org |

