Declan

The Language Learning App Company

The Japanese word

夢中

is pronounced
muchuu | むちゅう
means
daze, (in a) trance, ecstasy, delirium, engrossment
Examples:
トムは君に夢中さ。
tomu wa kimi ni muchū sa.
Tom has a crush on you.
彼は漫画本に夢中だった。
kare wa manga hon ni muchū datta.
He was absorbed in a manga.
私は夢中で水の中に飛び込んだ。
watashi wa muchū de mizu no naka ni tobikon da.
I jumped into the water as in a trance.
彼女は詩を書くのに夢中になっていた。
kanojo wa shi o kaku no ni muchū ni natte i ta.
She was absorbed in writing a poem.
その少女はおとぎ話を読むのに夢中だ。
sono shōjo wa otogibanashi o yomu no ni muchū da.
The little girl was absorbed in reading a fairy tale.
彼女はすっかり本に夢中になっている。
kanojo wa sukkari hon ni muchū ni natte iru.
She is completely absorbed in a book.
彼はコンピューターゲームに夢中だった。
kare wa konpyūtā gēmu ni muchū datta.
He was absorbed in a computer game.
彼女はおとぎ話を読むのに夢中になっていた。
kanojo wa otogibanashi o yomu no ni muchū ni natte i ta.
She was absorbed in reading a fairy tale.
学生時代に夢中になっていたことはありますか?
gakusei jidai ni muchū ni natte i ta koto wa ari masu ka?
When you were a student were you ever completely engrossed in something?
少年は模型飛行機の組み立てに夢中になっていた。
shōnen wa mokei hikōki no kumitate ni muchū ni natte i ta.
The boy was engrossed in constructing a model plane.
少年はコンピューターゲームで遊ぶのに夢中だった。
shōnen wa konpyūtā gēmu de asobu no ni muchū datta.
The boy was absorbed in playing a computer game.
高校時代さ、俺が好きだった女の子はトムに夢中だったんだ。
kōkō jidai sa, ore ga suki datta onnanoko wa tomu ni muchū dattan da.
In high school, the girl that I had a crush on had a crush on Tom.
ケイトはよくテレビに出演する新人歌手に夢中になっています。
keito wa yoku terebi ni jutsuen suru shinjin kaju ni muchū ni natte i masu.
Kate is crazy about the new singer who appears on television frequently. | Kate is crazy about a new singer who often appears on TV.
私は本に夢中になっていて、あなたが呼んだのが聞こえなかった。
watashi wa hon ni muchū ni natte i te, anata ga yon da no ga kikoe nakatta.
I was absorbed in a book and didn't hear you call.
私は踊っていた時すこし夢中になり、テーブルの上に立ってしまった。
watashi wa odotte i ta toki sukoshi muchū ni nari, kēburu no ue ni tatte shimatta.
I got a bit carried away when I was dancing and got up on the table.
Examples sourced from tatoeba.org