| The Japanese word | |
多少 |
|
| is pronounced | |
| tashou | たしょう | |
| means | |
| more or less, somewhat, a little, some | |
|
|
|
| Examples: | |
|
彼は多少興奮した。
kare wa tashō kōfun shi ta. He was somewhat excited. |
|
|
彼は多少飲んでいる。
kare wa tashō non de iru. He is more or less drunk. | He was more or less drunk. |
|
|
多少、あいつおかしいぜ。
tashō, aitsu okashī ze. More or less, he is crazy. |
|
|
彼は多少編集の知識がある。
kare wa tashō henshū no chishiki ga aru. He has some knowledge of editing. |
|
|
多少、そわそわしています。
tashō, sowasowa shi te i masu. I have some butterflies in my stomach. |
|
|
贈り物を多少持っています。
okurimono o tashō motte i masu. I have some gifts. |
|
|
彼には多少経済学の知識がある。
kare ni wa tashō keizai gaku no chishiki ga aru. He has a knowledge of economics. |
|
|
彼には生物学の知識が多少ある。
kare ni wa seibutsu gaku no chishiki ga tashō aru. He has a knowledge of biology. |
|
|
多少あとが残るかもしれません。
tashō ato ga nokoru kamo shire masen. There may be some scars. |
|
|
彼は政府の高官に多少面識がある。
kare wa seifu no kōkan ni tashō menshiki ga aru. He has some acquaintance with the government people. |
|
|
彼の声に多少怒りの響きがあった。
kare no koe ni tashō ikari no hibiki ga atta. There was a suggestion of anger in his voice. |
|
|
彼は多少彼女の問題を理解している。
kare wa tashō kanojo no mondai o rikai shi te iru. He understands her problems more or less. |
|
|
多少の遅れを考慮しておくのが必要だ。
tashō no okure o kōryo shi te oku no ga hitsuyō da. We must allow for some delay. |
|
|
彼は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
kare wa jōkyō o rikai suru no ni tashō no jikan ga kakatta. It took him a while to realize the situation. |
|
|
彼女は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
kanojo wa jōkyō o rikai suru no ni tashō no jikan ga kakatta. It took her a while to realize the situation. |
|
|
彼女には有名な女優であるという自信が多少あった。
kanojo ni wa yūmei na joyū de aru toyū jishin ga tashō atta. She had something of the assurance of a famous actress. |
|
|
私達は多少の遅れを考慮に入れなければいけません。
watashi tachi wa tashō no okure o kōryo ni ire nakere ba ike masen. We must allow for some delays. |
|
|
僕が多少譲歩した後で、彼女は計画に合意してくれた。
boku ga tashō jōho shi ta nochi de, kanojo wa keikaku ni gōi shi te kure ta. She agreed to my plan after I had given a little. |
|
|
若い棋士が多少、尊大な感じになるのはよくあることで、 そういうことは将棋界に限った話ではないでしょう。
wakai kishi ga tashō, sondai na kanji ni naru no wa yoku aru koto de, sōyū koto wa shōgi kai ni kagitta hanashi de wa nai desho u. It often happens that young shogi players become a little self-important, but I don't think that's something limited to the shogi world. |
|
| Examples sourced from tatoeba.org |

