| The Japanese word | |
土地 |
|
| is pronounced | |
| tochi | とち | |
| means | |
| plot of land, lot, soil | |
|
|
|
| Examples: | |
|
彼は土地をすべて売った。
kare wa tochi o subete utta. He sold all his land. |
|
|
彼は土地を息子達に分けた。
kare wa tochi o musuko tachi ni wake ta. He distributed his land among his sons. |
|
|
平らな土地には山も丘もない。
taira na tochi ni wa yama mo oka mo nai. Flat land has no mountains or hills. |
|
|
彼は土地をたくさん持っている。
kare wa tochi o takusan motte iru. He holds a lot of land. | He has a lot of land. | He owns a lot of land. |
|
|
彼は土地を処分したがっている。
kare wa tochi o shobun shitagatte iru. He wants to dispose of his land. |
|
|
彼は広大な土地を所有している。
kare wa kōdai na tochi o shoyū shi te iru. He is possessed of a wide landed property. |
|
|
この土地とこの家は私の物ですよ。
kono tochi to kono ie wa watashi no mono desu yo. This house and this land are mine. | This house and this land are mine! |
|
|
彼らは土地を侵入者に明け渡した。
karera wa tochi o shinnyū sha ni akewatashi ta. They yielded their land to the invaders. |
|
|
彼らは自分たちで土地を所有した。
karera wa jibun tachi de tochi o shoyū shi ta. They owned the lot between them. |
|
|
北東方向に土地が低く横たわっていた。
hokutō hōkō ni tochi ga hikuku yokotawatte i ta. The land to the northeast was low-lying. |
|
|
彼女はその土地の所有者だと主張した。
kanojo wa sono tochi no shoyū sha da to juchō shi ta. She claimed to be the owner of the land. |
|
|
彼らはその土地を900万円と査定した。
karera wa sono tochi o kyū zero zero man en to satei shi ta. They assessed the land at nine million yen. |
|
|
彼は家を建てる目的でその土地を買った。
kare wa ie o tateru mokuteki de sono tochi o katta. He bought the land for the purpose of building his house on it. |
|
|
父は家を建てるつもりで土地を買いました。
chichi wa ie o tateru tsumori de tochi o kai mashi ta. My father has bought land with a view to building a house. |
|
|
彼は家を建てるつもりでその土地を買った。
kare wa ie o tateru tsumori de sono tochi o katta. He bought the lot with a view to building a house on it. | He bought the land with the plan to build a house on it. |
|
|
彼らは幾年間も、その土地の所有権について論争した。
karera wa iku nenkan mo, sono tochi no shoyū ken nitsuite ronsō shi ta. They disputed the ownership of the land for years. |
|
|
必要なら、政府は、不動産業者に土地の価格を落とすよう強制するだろう。
hitsuyō nara, seifu wa, fudōsan gyūsha ni tochi no kakaku o otosu yō kyōsei suru daro u. If necessary, the government will force estate agents to reduce land prices. |
|
|
彼は船で何世紀も前に自分の土地を離れた古代の神様についての話を聞いていた。
kare wa fune de nani seiki mo mae ni jibun no tochi o hanare ta kodai no kamisama nitsuite no hanashi o kī te i ta. He had heard stories about an ancient god who had left his land centuries before by ship. |
|
|
そこのお店の息子さんが、今度この土地の女の子と出来ちゃった結婚をすることになってる。
soko no o mise no musuko san ga, kondo kono tochi no onnanoko to deki chatta kekkon o suru koto ni natteru. Well the son of that shop's family, seems it's come about that he's to have a shot-gun wedding with a local girl. |
|
| Examples sourced from tatoeba.org |

