Declan

The Language Learning App Company

The Japanese word

国境

is pronounced
kokkyou | こっきょう
means
national or state border
Examples:
彼は国境を越えて行った。
kare wa kokkyō o koe te itta.
He passed across the border.
明日中には国境を越えます。
ashita chū ni wa kokkyō o koe masu.
We'll be across the border by tomorrow.
彼らは国境を越えて行った。
karera wa kokkyō o koe te itta.
They passed across the border. | They crossed the border.
フランスはイタリアと国境を接する。
furansu wa itaria to kokkyō o sessuru.
France has a common border with Italy.
国境でパスポートの提示を求められた。
kokkyō de pasupōto no teiji o motome rare ta.
I was asked for my passport at the border.
トムは国境を越えてフランスに入った。
tomu wa kokkyō o koe te furansu ni haitta.
Tom crossed the border into France.
険しいその道が国境へ行く唯一の方法だ。
kewashī sonomichi ga kokkyō e iku yuītsu no hōhō da.
The steep path is the sole access to the border.
彼は国境警備兵の姿を見て命からがら逃げた。
kare wa kokkyō keibi hei no sugata o mi te inochikaragara nige ta.
He ran for his life at the sight of the border guard.
国境の長いトンネルを抜けると雪国であった。
kokkyō no nagai tonneru o nukeru to yukiguni de atta.
The train came out of the long tunnel forming the border, and there was the snow country.
渡米しようとしたら国境警備隊に捕まりました。
tobei shiyo u to shi tara kokkyō keibi tai ni tsukamari mashi ta.
I got caught by the border patrol when I tried to go to the USA.
カナダとメキシコは、共に合衆国と国境を接している。
kanada to mekishiko wa, tomoni gasshūkoku to kokkyō o sesshi te iru.
Both Canada and Mexico border on the United States.
険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
kewashī sonomichi o iku igai ni, kokkyō e tadori tsuku hōhō wa nai.
The steep path is the sole access to the border.
僕の友達ね、スイスとドイツの国境付近に住んでるんだ。
boku no tomodachi ne, suisu to doitsu no kokkyō fukin ni sun derun da.
My friend lives near the Swiss German border. | My friend lives near the border of Switzerland and Germany.
国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。
kokkyō mondai de no kozeriai kara jūdai na kokusai funsō e to hirogari mashi ta.
A small border dispute ballooned into a major international incident.
その国境には、トランクの中身を見るチェックポイントがある。
sono kokkyō ni wa, toranku no nakami o miru chekkupointo ga aru.
There's a checkpoint at the border where they look in your trunk.
イングランドとスコットランドの間の恒常的な国境戦争は終わった。
ingurando to sukottorando no ma no kōjō teki na kokkyō sensō wa owatta.
The constant border wars between England and Scotland came to an end.
その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することができる。
sono chīki de wa hito, mono, kimu, subete kokkyō o koe te idō suru koto ga dekiru.
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.
その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することが自由である。
sono chīki de wa hito, mono, kimu, subete kokkyō o koe te idō suru koto ga jiyū de aru.
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.
Examples sourced from tatoeba.org