Declan

The Language Learning App Company

The Japanese word

嘆く

is pronounced
nageku | なげく
means
to lament, to grieve
Examples:
彼は身の不安を嘆いた。
kare wa mi no fuan o nagei ta.
He lamented his hard fate.
彼の死を嘆き悲しんだ。
kare no shi o nageki kanashin da.
I felt deep sorrow at his death.
彼は現状を大いに嘆いた。
kare wa genjō o ōini nagei ta.
He deeply deplored the situation.
イエスは嘆き悲しまれた。
iesu wa nageki kanashima re ta.
Jesus wept.
彼は身の不運を嘆き悲しんだ。
kare wa mi no fūn o nageki kanashin da.
He wept over his misfortunes.
彼は親友の死を嘆き悲しんだ。
kare wa shinyū no shi o nageki kanashin da.
He grieved at the death of his best friend.
こぼれたミルクを嘆いても無駄だ。
kobore ta miruku o nagei te mo muda da.
It is no use crying over spilt milk. | It's no use crying over spilt milk.
すでに起こったこと嘆いても無駄だ。
sudeni okotta koto nagei te mo muda da.
There's no use crying over spilt milk.
「財布を無くした」ジョンは嘆いた。
' saifu o nakushi ta ' jon wa nagei ta.
"I lost my wallet," lamented John.
すでに起こったこと嘆いても無駄だ。
sudeni okotta koto nagei te mo muda da.
There's no use crying over spilled milk.
過ぎ去ったことを嘆いてもしょうがない。
sugisatta koto o nagei te mo shōga nai.
It is no use crying over spilt milk. | It's no use crying over spilt milk.
いまさら嘆いても、それこそ、後の祭だよ。
imasara nagei te mo, sore koso, go no matsuri da yo.
You can regret it all you want, but it won't do you any good now.
彼女は十年近くも彼の死を嘆き悲しんでいる。
kanojo wa jū nen chikaku mo kare no shi o nageki kanashin de iru.
She has grieved over his loss for nearly ten years.
過去のことで嘆いても何の役にも立たないよ。
kako no koto de nagei te mo nani no yaku ni mo tata nai yo.
It's no use crying over spilt milk.
事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
jiko de kuruma wa zen son tte nagei te iru kedo sa, kega ga naku te nani yori, inochi atte no monodane da yo.
I know you're complaining about your car being totaled but it's just a good thing you weren't injured. You should be thankful to be alive. | I know you're upset about your car being totaled, but you weren't injured and you should be thankful to be alive.
Examples sourced from tatoeba.org