Declan

The Language Learning App Company

The Japanese word

is pronounced
tada | ただ
means
free of charge, mere, sole, usual, common
Examples:
それは唯一の関心事です。
sore wa yuītsu no kanshinji desu.
That's my sole concern.
徳の唯一の報酬は徳である。
toku no yuītsu no hōshū wa toku de aru.
The only reward of virtue is virtue.
碁を打つのが私の唯一の娯楽だ。
go o utsu no ga watashi no yuītsu no goraku da.
Playing go is my only recreation. | My only distraction is the game of Go.
経験は賢明な人の唯一の予言である。
keiken wa kenmei na hito no yuītsu no yogen de aru.
Experience is the only prophecy of wise men.
この地上で唯一無二の平等は死である。
kono chijō de yuītsu muni no byōdō wa shi de aru.
The sole equality on earth is death.
険しいその道が国境へ行く唯一の方法だ。
kewashī sonomichi ga kokkyō e iku yuītsu no hōhō da.
The steep path is the sole access to the border.
彼は一人っ子だったので、唯一の相続人だった。
kare wa hitorikko datta node, yuītsu no sōzoku jin datta.
Being an only child, he was the sole inheritor. | Being an only child, he was the sole heir.
人間は火を使うことのできる唯一の動物である。
ningen wa hi o tsukau koto no dekiru yuītsu no dōbutsu de aru.
Man is the only animal that can make use of fire.
その墜落事故の唯一の生存者は赤ちゃんだった。
sono tsuiraku jiko no yuītsu no seizon sha wa akachan datta.
The sole survivor of the crash was a baby.
人々に奉仕することが、彼の人生の唯一の目的だ。
hitobito ni hōshi suru koto ga, kare no jinsei no yuītsu no mokuteki da.
To serve people is his sole object in life. | Serving people is his sole purpose in life.
林商店が日本におけるわが社の唯一の代理店である。
hayashi shōten ga nippon niokeru waga sha no yuītsu no dairi ten de aru.
Messrs. Hayashi & Co. is our sole agent in Japan.
私の知る限りでは、これが手にはいる唯一の翻訳書だ。
watashi no shiru kagiri de wa, kore ga te ni wa iru yuītsu no honyaku sho da.
To the best of my knowledge, this is the only translation available. | As far as I know, this is the only translation available.
真理の発見はいつまでたっても科学の唯一の目的であらねばならない。
shinri no hakken wa itsu made tatte mo kagaku no yuītsu no mokuteki de ara ne ba nara nai.
The discovery of truth should remain the single aim of science.
多分男の唯一真実な威厳は、自分自身をさげすむことができる能力であろう。
tabun otoko no yuītsu shinjitsu na igen wa, jibun jishin o sagesumu koto ga dekiru nōryoku de aro u.
Perhaps the only true dignity of man is his capacity to despise himself.
小説は存在の唯一の理由は小説が人生を表現しようと真剣に試みる点にある。
shōsetsu wa sonzai no yuītsu no riyū wa shōsetsu ga jinsei o hyōgen shiyo u to shinken ni kokoromiru ten ni aru.
The only reason for the existence of a novel is that it does attempt to represent life.
本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。
honnin wa yuigadokuson o kimekon de iru yō da kedomo, mawari kara mire ba tannaru wagamama da yo ne.
He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk.
「広辞苑にこう書いてあります」と言って、広辞苑を唯一の拠り所に論陣を張る人がよくいる。
' kōjien ni kō kai te ari masu ' to itte, kōjien o yuītsu no yoridokoro ni ronjin o haru hito ga yoku iru.
There are a lot of people who say, "it says this in Koujien," and use that dictionary as the only grounds for their argument.
長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
naganen no ma, watashi wa bi dake ga jinsei ni igi o atae te kureru mono de ari, kono gomigomi shi ta chijō de tsugitsugi to hikitsuga reru sedai ni kase rareru yuītsu no mokuteki to wa, tokidoki geijutsu ka o umidasu koto da to omotte i ta.
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.
唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
yuītsu, jinsei ni imi o atae te kureru yō na geijutsu sakuhin no naka ni utsukushī jinsei to iu mono mo fukume te kangaeru koto niyotte, watashi wa go ni kono tohō mo nai kangae o shūsei shi ta no da ga, soredemo watashi ga sonchō shi te i ta no wa yahari bi de atta.
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.
Examples sourced from tatoeba.org