| The Japanese word | |
叔母 |
|
| is pronounced | |
| oba | おば | |
| means | |
| aunt (younger than one's parent) | |
|
|
|
| Examples: | |
|
彼女は叔母に似ている。
kanojo wa oba ni ni te iru. She resembles her aunt. |
|
|
彼の叔母さんは若く見える。
kare no obasan wa wakaku mieru. His aunt looks young. |
|
|
彼女は叔母さんに育てられた。
kanojo wa obasan ni sodate rare ta. She was brought up by her aunt. |
|
|
彼は叔母に付き添われていた。
kare wa oba ni tsukisowa re te i ta. He was accompanied by his aunt. |
|
|
彼の叔母は猫を3匹飼っている。
kare no oba wa neko o san hiki katte iru. His aunt has three cats. |
|
|
彼女は叔母と暮らすようになった。
kanojo wa oba to kurasu yō ni natta. She came to live with her aunt. |
|
|
彼は叔母さんの家に滞在している。
kare wa obasan no ie ni taizai shi te iru. He is staying with his aunt. |
|
|
彼は叔母さんの家に下宿していた。
kare wa obasan no ie ni gejuku shi te i ta. He boarded with his aunt. |
|
|
両親の死後、彼は叔母に育てられた。
ryōshin no shigo, kare wa oba ni sodate rare ta. After his parents' death he was brought up by his aunt. |
|
|
当分の間叔母さんのところにいます。
tōbun no ma obasan no tokoro ni i masu. I'm staying with my aunt for the time being. |
|
|
彼女は叔母にあう目的でパリへ行った。
kanojo wa oba ni au mokuteki de pari e itta. She went to Paris for the purpose of seeing her aunt. | She went to Paris to see her aunt. |
|
|
洋子の叔母さんは体が弱すぎて働けない。
yōko no obasan wa karada ga yowa sugi te hatarake nai. Aunt Yoko is too weak to work. |
|
|
彼の叔母が日中彼の犬の世話をしている。
kare no oba ga nichi chū kare no inu no sewa o shi te iru. His aunt takes care of his dog during the day. |
|
|
明子にはハナという名の叔母さんがいます。
akiko ni wa hana toyū na no obasan ga i masu. Akiko has an aunt whose name is Hana. |
|
|
彼女は叔母の名をとってアリスと名づけられた。
kanojo wa oba no na o totte arisu to nazuke rare ta. She was named Alice after her aunt. |
|
|
父は叔母さんの名前をとって私の名前にしました。
chichi wa obasan no namae o totte watashi no namae ni shi mashi ta. Father named me after his aunt. |
|
|
彼は来月叔母さんとおじさんを訪ねるつもりです。
kare wa raigetsu obasan to ojisan o tazuneru tsumori desu. He's going to visit his aunt and uncle next month. |
|
|
彼女は叔母の名前をとってエリザベスと名づけられた。
kanojo wa oba no namae o totte erizabesu to nazuke rare ta. She was named Elizabeth after her aunt. |
|
|
彼が自分の叔母さんだと思った女性は、知らない人であった。
kare ga jibun no obasan da to omotta josei wa, shira nai hito de atta. The woman who he thought was his aunt was a stranger. |
|
| Examples sourced from tatoeba.org |

