Declan

The Language Learning App Company

The Japanese word

勿論

is pronounced
mochiron | もちろん
means
of course, certainly, naturally
Examples:
勿論最初の約束優先ということで謝ったわ。
mochiron saisho no yakusoku yūsen toyū koto de ayamatta wa.
Of course I apologised, saying that the first appointment had priority.
クレーンを操縦するのには、勿論、免許が必要です。
kurēn o sōjū suru no ni wa, mochiron, menkyo ga hitsuyō desu.
Of course, a license is needed to operate a crane.
「私も頂いていいですか」「ああ、勿論構わないよ、今日は会社持ちだからね」.
' watashi mo itadai te ī desu ka ' ' ā, mochiron kamawa nai yo, kyō wa kaisha mochi da kara ne '
"May I have one as well?" "Yes, certainly. Today's on the company after all.".
Examples sourced from tatoeba.org