| The Japanese word | |
刑 |
|
| is pronounced | |
| kei | けい | |
| means | |
| sentence, punishment | |
|
|
|
| Examples: | |
|
私は死刑を廃止します。
watashi wa shikei o haishi shi masu. I will abolish capital punishment. |
|
|
多くの国は死刑を廃止した。
ōku no kuni wa shikei o haishi shi ta. Many countries have abolished capital punishment. |
|
|
多くの国々が処刑を廃止した。
ōku no kuniguni ga shokei o haishi shi ta. Many countries have abolished capital punishment. |
|
|
その男は終身刑に処せられた。
sono otoko wa shūshin kei ni shose rare ta. The man was given a life sentence. |
|
|
私は死刑制度を撤廃するつもりです。
watashi wa shikei seido o teppai suru tsumori desu. I will abolish capital punishment. |
|
|
その囚人は刑期に服した後赦免された。
sono shūjin wa keiki ni fukushi ta nochi shamen sa re ta. The convict was pardoned after serving his sentence. |
|
|
人を死刑にするのは正しいことではない。
hito o shikei ni suru no wa tadashī koto de wa nai. It is not right to put a man to death for punishment. |
|
|
彼は四年刑期のところを二年で釈放された。
kare wa yon nen keiki no tokoro o ni nen de shakuhō sa re ta. He was let out after serving just two years of his four-year prison sentence. |
|
|
裁判官はその囚人の一年の刑期を赦免した。
saibankan wa sono shūjin no ichi nen no keiki o shamen shi ta. The judge pardoned the prisoner a year of his sentence. |
|
|
無知ゆえに刑罰を免れるということはない。
muchi yue ni keibatsu o manukareru toyū koto wa nai. Ignorance does not protect against punishment. |
|
|
それは罪人に対する最も人道的な刑罰ではないか。
sore wa zainin nitaisuru mottomo jindōteki na keibatsu de wa nai ka. Isn't that the most humane punishment for criminals? |
|
|
圧倒的多数がその残酷な刑罰を廃止することに票を投じた。
attōteki tasū ga sono zankoku na keibatsu o haishi suru koto ni hyō o tōji ta. An overwhelming majority voted to abolish the brutal punishment. |
|
|
国によっては、国家反逆罪の刑罰が終身刑ということもあり得る。
kuni niyotte wa, kokka hangyaku zai no keibatsu ga shūshin kei toyū koto mo ari eru. In some countries, the punishment for treason can be life in prison. |
|
|
何人も、拷問又は残虐な、非人道的な若しくは屈辱的な取扱若しくは刑罰を受けることはない。
nan nin mo, gōmon matawa zangyaku na, hi jindōteki na moshikuwa kutsujoku teki na toriatsukai moshikuwa keibatsu o ukeru koto wa nai. No one shall be subjected to torture or to cruel, inhuman or degrading treatment or punishment. |
|
|
裁判官はその未決囚の行動に対する嫌悪の念をためらうことなくあからさまにして、できるだけ過酷な刑を下した。
saibankan wa sono miketsushū no kōdō nitaisuru keno no nen o tamerau koto naku akarasama ni shi te, dekirudake kakoku na kei o kudashi ta. The judge made no bones about his disgust with the accused's actions and handed down the severest sentence possible. |
|
| Examples sourced from tatoeba.org |

