| The Japanese word | |
出かける |
|
| is pronounced | |
| dekakeru | でかける | |
| means | |
| to depart, to go out | |
|
|
|
| Examples: | |
|
夕食に出かけませんか。
yūshoku ni dekake masen ka. How about going out for dinner? |
|
|
旅に出かけたい気がする。
tabi ni dekake tai ki ga suru. I feel like going on a trip. |
|
|
母は買物に出かけました。
haha wa kaimono ni dekake mashi ta. Mother has gone shopping. | My mother has gone shopping. |
|
|
夕食を済ませたら出かけるよ。
yūshoku o sumase tara dekakeru yo. I'll go out after having dinner. |
|
|
母猫は鳥を捕まえに出かけた。
haha neko wa tori o tsukamae ni dekake ta. The mother cat went out hunting birds. |
|
|
母は出かける前に化粧をした。
haha wa dekakeru mae ni keshō o shi ta. My mother made up her face before she went out. |
|
|
夕食後、父はジョギングに出かけた。
yūshoku go, chichi wa jogingu ni dekake ta. My father went jogging after dinner. |
|
|
夕食後散歩に出かけるのはどうだろう。
yūshoku go sanpo ni dekakeru no wa dō daro u. How about going out for a walk after dinner? |
|
|
明日の朝は早く出かけないといけない。
ashita no asa wa hayaku dekake nai to ike nai. We must be off early tomorrow morning. |
|
|
旅行に出かける前に頭を刈っておきたい。
ryokō ni dekakeru mae ni atama o katte oki tai. I want to get a haircut before I go on the trip. |
|
|
母はちょうど買い物に出かけたところです。
haha wa chōdo kaimono ni dekake ta tokoro desu. Mother has just gone shopping. |
|
|
母はたった今買物に出かけてしまいました。
haha wa tattaima kaimono ni dekake te shimai mashi ta. Mother has just gone out shopping. |
|
|
明日、私は新しい車で母をつれて出かけます。
ashita, watashi wa atarashī kuruma de haha o tsure te dekake masu. I will take my mother out in my new car tomorrow. | Tomorrow, I'm going to take my mother out in the new car. |
|
|
本を読み終えると、彼女は買い物に出かけた。
hon o yomi oeru to, kanojo wa kaimono ni dekake ta. Having read the book, she went shopping. |
|
|
旅行に出かけるときにも同じ規則が当てはまる。
ryokō ni dekakeru toki ni mo onaji kisoku ga atehamaru. The same rule applies to going for a journey. |
|
|
友人に会いにわざわざ出かけていったが、彼は留守だった。
yūjin ni ai ni wazawaza dekake te itta ga, kare wa rusu datta. I went all the way to see my friend, only to find him absent. | I went out of my way to visit my friend, but he wasn't at home. |
|
|
夜こんなに遅くひとりで出かけるなんて言い張ってはいけません。
yoru konnani osoku hitori de dekakeru nante īhatte wa ike masen. You must not insist on going out alone so late at night. |
|
|
明日雨になるかもしれないがともかく私たちは出かけるつもりだ。
ashita ame ni naru kamo shire nai ga tomokaku watashi tachi wa dekakeru tsumori da. It may rain tomorrow, but we are going in any case. |
|
|
ある日、友人から「いい話があるから会わないか」と電話があり、友人の家へ出かけました。
aru hi, yūjin kara ' ī hanashi ga aru kara awa nai ka ' to denwa ga ari, yūjin no ie e dekake mashi ta. One day I had a phone call from a friend. "There's a nice little earner, won't you come round?" so I went to his house. |
|
| Examples sourced from tatoeba.org |

