| The Japanese word | |
保護 |
|
| is pronounced | |
| hogo | ほご | |
| means | |
| protection, shelter, guardianship, favor, patronage | |
|
|
|
| Examples: | |
|
親は子供たちを保護する。
oya wa kodomo tachi o hogo suru. Parents provide protection for their children. |
|
|
彼女を保護する義務がある。
kanojo o hogo suru gimu ga aru. I am responsible for her protection. | I'm responsible for protecting her. |
|
|
彼女は警察に保護を求めた。
kanojo wa keisatsu ni hogo o motome ta. She asked the police for protection. |
|
|
保護回路を飛ばしてしまおう。
hogo kairo o tobashi te shimao u. Let's bypass the protection circuit. | Let's jump the protection circuit. |
|
|
老人はその子を保護してやった。
rōjin wa sono ko o hogo shi te yatta. The old man gave the child shelter. |
|
|
私には彼女を保護する責任がある。
watashi ni wa kanojo o hogo suru sekinin ga aru. I am responsible for her protection. |
|
|
彼らが法律の保護を求めるのは当然だ。
karera ga hōritsu no hogo o motomeru no wa tōzen da. They may properly claim the protection of the law. |
|
|
彼らは、環境を保護する事を強く主張した。
karera wa, kankyō o hogo suru koto o tsuyoku juchō shi ta. They stressed protection of the environment. |
|
|
そのシステム中には保護回路が組み込まれています。
sono shisutemu chū ni wa hogo kairo ga kumikoma re te i masu. The protection circuit is built into the system. |
|
|
そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
sono shisutemu ni wa, hogo kairo ga kumikoma re te i masu. A protection system has been built into this circuit. | This system has a built-in protection circuit. |
|
|
このシステムには、保護回路が組み込まれています。
kono shisutemu ni wa, hogo kairo ga kumikoma re te i masu. With this system a protection circuit has been built in. |
|
|
このカーワックスは大雨にも長持ちする保護となります。
kono kā wakkusu wa ōame ni mo nagamochi suru hogo to nari masu. This car wax gives permanent protection against heavy rain. |
|
| Examples sourced from tatoeba.org |

