Declan

The Language Learning App Company

The Japanese word

保証

is pronounced
hoshou | ほしょう
means
guarantee, security, assurance, pledge, warranty
Examples:
保証は一年間です。
hoshō wa ichi nenkan desu.
We guarantee our products for one year.
社会保証がきいてあきれるよ。
shakai hoshō ga kī te akireru yo.
Social security? Who do they think they're kidding.
父が私の借金の保証人になった。
chichi ga watashi no shakkin no hoshō jin ni natta.
My father stood guarantee for my debts.
そのショーの成功は保証します。
sono shō no seikō wa hoshō shi masu.
I guarantee the success of the show.
彼が来週には帰るという保証はない。
kare ga raishū ni wa kaeru toyū hoshō wa nai.
There is no guarantee that he'll be back next week.
彼が成功するとだれが保証できようか。
kare ga seikō suru to dare ga hoshō dekiyo u ka.
Who can guarantee his success?
そんなことは起こらないと保証しますよ。
sonna koto wa okora nai to hoshō shi masu yo.
I guarantee that isn't going to happen.
この情報が間違い無いことは私が保証します。
kono jōhō ga machigai nai koto wa watashi ga hoshō shi masu.
I guarantee that this information is correct.
当社はアフターサービスと部品を保証しています。
tōsha wa afutāsābisu to buhin o hoshō shi te i masu.
We guarantee after-sales service and parts.
このトースターには1年間の保証が付いています。
kono tōsutā ni wa ichi nenkan no hoshō ga tsui te i masu.
There is a one-year guarantee on this toaster.
これは正真正銘の九谷焼です。私が保証いたします。
kore wa shōshinshōmei no kutaniyaki desu. watashi ga hoshō itashi masu.
This is genuine Kutani-ware. I guarantee it.
しかし定形外ということで、全く保証が効かなかった。
shikashi teikei gai toyū koto de, mattaku hoshō ga kika nakatta.
However, the guarantee is not effective at all outside the fixed form.
ファイアーウォールがインターネットの安全性を保証する。
faiāwōru ga intānetto no anzen sei o hoshō suru.
A firewall will guarantee Internet security.
会社によって労働者は終身雇用を保証しているところもある。
kaisha niyotte rōdō sha wa shūshin koyō o hoshō shi te iru tokoro mo aru.
Some companies guarantee their workers a job for life.
ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
wāpuro ga man ichi koshō shi tara, muryō de o torikae suru koto o hoshō shi masu.
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.
ケベック、カナダ にあるフランス語語学スクールの最も安い料金を保証します。
kebekku, kanada ni aru furansugo gogaku sukūru no mottomo yasui ryōkin o hoshō shi masu.
We guarantee the cheapest price for a French language school in Quebec, Canada.
ネイティブスピーカーが書いた文だからといってそれがよい保証には全くならない。
neitibu supīkā ga kai ta bun da kara to itte sore ga yoi hoshō ni wa mattaku nara nai.
In no way does the fact that a text was written by a native speaker guarantee that it is any good.
日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
nipponjin wa dekiru dake jibun to onaji yō na kekkon aite o eran dari, antei to, yukkuri de wa aru ga chakujitsu na shōshin to o hoshō suru shokugyū o sagashi tari, ginkō ni chokin shi tari suru koto o konomu yō ni mieru.
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.
Examples sourced from tatoeba.org