Declan

The Language Learning App Company

The Japanese word

is pronounced
kakari | かかり
means
official, duty, person in charge
Examples:
全世界が戦争に関係した。
zen sekai ga sensō ni kankei shi ta.
The whole world was involved in the war.
彼女はその事とは関係がない。
kanojo wa sono koto to wa kankei ga nai.
She is not concerned in the affair.
彼は銀行関係の仕事をしています。
kare wa ginkō kankei no shigoto o shi te i masu.
He is in the banking line.
彼らは政治的なことには関係しない。
karera wa seiji teki na koto ni wa kankei shi nai.
They don't deal in political matters.
彼は私たちのヨーロッパ旅行の準備係りだ。
kare wa watashi tachi no yōroppa ryokō no junbi kakari da.
He is in charge of making arrangements for our trip to Europe.
彼女がその犯罪に関係しているのは明らかだ。
kanojo ga sono hanzai ni kankei shi te iru no wa akiraka da.
Her implication in the crime was obvious.
彼はその事故と関係していたことを否認した。
kare wa sono jiko to kankei shi te i ta koto o hinin shi ta.
He denied having been involved in the affair.
受け付け係は、すぐさま来るようにと言った。
uketsuke gakari wa, sugusama kuru yō ni to itta.
The receptionist said to come right in.
人間関係で大いに役立つのは、いつも金とは限らない。
ningen kankei de ōini yakudatsu no wa, itsumo kin to wa kagira nai.
Money doesn't always count for much in human relationships.
人の出世は生まれながらの才能とはほとんど関係ない。
hito no jusse wa umarenagara no sainō to wa hotondo kankei nai.
One's success in life has little to do with one's inborn gift.
日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
nippon de wa, tonari dōshi no kankei wa gasshūkoku yori tsumetai keikō ga aru.
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.
実際には、彼女はそのスキャンダルとは関係がなかった。
jissai ni wa, kanojo wa sono sukyandaru to wa kankei ga nakatta.
In point of fact, she had nothing to do with the scandal.
彼は遅刻するため、教師との関係がいつもまずくなっていた。
kare wa chikoku suru tame, kyōshi to no kankei ga itsumo mazuku natte i ta.
He was always in hot water with his teachers for being late.
彼女はホテルのフロント係の人にその番号につなぐように頼んだ。
kanojo wa hoteru no furonto gakari no hito ni sono bangō ni tsunagu yō ni tanon da.
She has asked the man at the hotel desk to get her the number. | She has asked the person at the front desk to connect her to that number.
男女関係における嫉妬はしばしば信頼の欠落によってもたらされる。
danjo kankei niokeru shitto wa shibashiba shinrai no ketsuraku niyotte motarasa reru.
Jealousy in a relationship is often brought about by a lack of trust.
相手の注意をそらすため、我々は本題とは関係のない話をもちだした。
aite no chūi o sorasu tame, wareware wa hondai to wa kankei no nai hanashi o mochidashi ta.
In order to distract the others, we brought up this irrelevant issue as a red herring.
アフィ狙いの釣り記事ですね。英語関係のコミュのあちこちにマルチポストしています。
afi nerai no tsuri kiji desu ne. eigo kankei no komyu no achikochi ni maruchi posuto shi te i masu.
It's a troll trying for click-throughs. It's being multiposted in English-related communities all over the place.
48歳の川勝良一監督はことし6月に福岡を引き継いだが、46歳の松田監督とは因縁浅からぬ関係だ。
yon hachi sai no kawakatsu ryōichi kantoku wa kotoshi rokugatsu ni fukuoka o hikitsui da ga, yon roku sai no matsuda kantoku to wa innen asakara nu kankei da.
The 48-year-old Ryouichi Kawakatsu took over as coach at Fukuoka in June this year, but his fate is closely linked with that of 46-year-old Matsuda.
引用した問題ではありませんが、関係代名詞と関係副詞の使い分けを問う問題がリーディングセクションにはあります。
inyō shi ta mondai de wa ari masen ga, kankei daimeishi to kankei fukushi no tsukaiwake o tō mondai ga rīdingu sekushon ni wa ari masu.
The problem quoted isn't one, but there are problems in the reading section that ask you to distinguish relative pronouns from relative adverbs.
Examples sourced from tatoeba.org