| The Japanese word | |
住宅 |
|
| is pronounced | |
| juutaku | じゅうたく | |
| means | |
| resident, housing | |
|
|
|
| Examples: | |
|
住宅不足は深刻だ。
jūtaku fusoku wa shinkoku da. The housing shortage is very acute. |
|
|
住宅計画はダメになった。
jūtaku keikaku wa dame ni natta. The housing project has fallen flat. |
|
|
住宅計画はぽしゃってしまった。
jūtaku keikaku wa poshatte shimatta. The housing project has fallen flat. |
|
|
住宅事情は全然望みがなさそうだった。
jūtaku jijō wa zenzen nozomi ga na sa sō datta. The housing situation seemed quite hopeless. |
|
|
ジョンは大規模な住宅計画をやり遂げた。
jon wa dai kibo na jūtaku keikaku o yaritoge ta. John put across a big housing project. |
|
|
住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。
jūtaku wa sōtō na nedan o harae ba te ni hairu daro u. Housing could be obtained at a price. |
|
|
住宅事情はと言うと、日本はとても貧しい状態だ。
jūtaku jijō wa to iu to, nippon wa totemo mazushī jōtai da. As far housing goes, it is very poor in Japan. |
|
|
厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
kibishī jūtaku fusoku wa hitotsu ni wa bōtō shi ta yachin no sei de aru. The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents. |
|
|
政府は住宅問題の解決に最大限の努力を払っていない。
seifu wa jūtaku mondai no kaiketsu ni saidaigen no doryoku o haratte i nai. The government isn't doing its best to solve the housing problem. |
|
|
今の住宅政策は、おそらく相当な反対に直面するだろう。
ima no jūtaku seisaku wa, osoraku sōtō na hantai ni chokumen suru daro u. The present housing policy is likely to come up against considerable opposition. |
|
|
政府は住宅問題を解決するために何の手段も取らなかった。
seifu wa jūtaku mondai o kaiketsu suru tame ni nani no judan mo tora nakatta. The government made no move to solve the housing problem. |
|
|
外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
gaikoku jin rōdō sha no ryūnyū ga, kono chīki de shinkoku na jūtaku nan o hikiokoshi ta. The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area. |
|
|
住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。
jūtaku mondai o kaiketsu suru tame ni, seifu ga saizen o tsukushi te iru to wa omoe nai. The government is not doing its best to solve the housing problem. |
|
|
住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。
jūtaku mondai o kaiketsu suru tame ni, seifu ga saizen o tsukushi te iru to wa omoe nai. The government isn't doing its best to solve the housing problem. |
|
|
この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
kono dantai wa, ryokō ya kenkō kanri toitta koto nikansuru jōhō o haifu shi, hoken gyū ya iryō ya jūtaku ( kyōkyū ) o kisei suru hōritsu no seitei toitta, kono nenrei sō no hitobito ni eikyō no aru sho mondai nikanshite tōhyō ken o kōshi suru yō ni kaīn ni susume te iru. This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing. |
|
| Examples sourced from tatoeba.org |

