| The Japanese word | |
以上 |
|
| is pronounced | |
| ijou | いじょう | |
| means | |
| more than, over | |
|
|
|
| Examples: | |
|
これ以上考えても無駄だ。
kore ijō kangae te mo muda da. It's useless to keep on thinking any more. |
|
|
予想以上にひどい天気だ。
yosō ijō ni hidoi tenki da. This bad weather is more than I bargained for. |
|
|
予想した以上に悪い天候だ。
yosō shi ta ijō ni warui tenkō da. This bad weather is more than I bargained for. |
|
|
両親にこれ以上負担をかけたくない。
ryōshin ni kore ijō futan o kake taku nai. I don't want to be any more burden to my parents. |
|
|
風邪を治すのに一週間以上かかった。
kaze o naosu no ni ichi shūkan ijō kakatta. It took me more than a week to get over my cold. |
|
|
予想以上に多くの観客が来ていました。
yosō ijō ni ōku no kankyaku ga ki te i mashi ta. There were more spectators than I had expected. |
|
|
米の価格が3パーセント以上あがった。
bei no kakaku ga san pāsento ijō agatta. The price of rice rose by more than three percent. |
|
|
満腹なので、もうこれ以上食べられない。
manpuku na node, mō kore ijō tabe rare nai. I am full, and I can eat no more. |
|
|
僕はこれ以上の仕事は引き受けたくない。
boku wa kore ijō no shigoto wa hikiuke taku nai. I don't like to take on any more work. |
|
|
90歳以上生きることは決してまれではない。
kyū zero sai ijō ikiru koto wa kesshite mare de wa nai. It is not rare at all to live over ninety years. | It's not all that uncommon for people to live past the age of ninety. | It's not at all rare to live to be over ninety years old. |
|
|
OK!!ブラザー!!それ以上聞きたくないぜ!
ōkei!! burazā!! sore ijō kiki taku nai ze! OK!! Bro!! I don't want to hear any more! |
|
|
模型船を組み立てるのに私は1週間以上かかった。
mokei sen o kumitateru noni watashi wa ichi shūkan ijō kakatta. It took me more than a week to put the model ship together. |
|
|
風邪を治すのにひと月以上かかったが、もう大丈夫だ。
kaze o naosu no ni hitotsuki ijō kakatta ga, mō daijōbu da. It took more than a month to get over my cold, but I'm OK now. |
|
|
2、3ページの英語を訳すのに2時間以上もかかりました。
ni, san pēji no eigo o yakusu no ni ni jikan ijō mo kakari mashi ta. It took me more than two hours to translate a few pages of English. |
|
|
自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。
jiman ja nai ga boku wa tsūchi hyō no katei ka de san ijō o totta koto ga nai. ichi zero dankai hyōka de. Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is. |
|
|
特殊能力があるかどうかは分かりませんが、普通の人間以上の力はあった事でしょう。
tokuju nōryoku ga aru ka dō ka wa wakari masen ga, futsū no ningen ijō no chikara wa atta koto desho u. I don't know if he has any special powers or not, but he's probably stronger than a normal human. |
|
|
連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
renpō gikai ga sono hōan o kaketsu shi ta kekka, sore made ijō ni ōku no kokki ga yakisute rare ta ni chigai ari masen. I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before. |
|
|
この頃、親たちは子供たちを以前よりもっと大人として扱い、子供には自分で人生上の選択をする自由が今まで以上に与えられている。
kono koro, oya tachi wa kodomo tachi o izen yori motto otona toshite atsukai, kodomo ni wa jibun de jinsei jō no sentaku o suru jiyū ga ima made ijō ni atae rare te iru. Nowadays parents treat their children more as equals than they used to and the child is given more freedom to make his or her own decisions in life. |
|
|
物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
busshi wa, haruka ni ningen ijō ni, chikyū no hyōmen o idō shi tsuzuke te iru idai na ryokō sha na no da. saigen no nai busshi no nagare ga sekaijū de kōkan sa re te iru ga, sore wa chikyū jō no hito no sumu basho de bōeki ni kakawara nai tokoro wa hotondo nai koto o imi suru. Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade. |
|
| Examples sourced from tatoeba.org |

