| The Japanese word | |
代理 |
|
| is pronounced | |
| dairi | だいり | |
| means | |
| representation, agency, proxy, deputy, agent, attorney, substitute, alternate, acting (principal, etc.) | |
|
|
|
| Examples: | |
|
私は旅行代理店で働いています。
watashi wa ryokō dairi ten de hatarai te i masu. I work for a travel agency. |
|
|
トムは広告代理店を立ち上げた。
tomu wa kōkoku dairi ten o tachi age ta. Tom started an advertising agency. |
|
|
旅行代理店に問い合わせてみよう。
ryokō dairi ten ni toiawase te miyo u. Let's ask a travel agent. |
|
|
私が不在の時は彼が私の代理です。
watashi ga fuzai no toki wa kare ga watashi no dairi desu. He will be my deputy while I am away. |
|
|
一番近い旅行代理店はどこですか?
ichiban chikai ryokō dairi ten wa doko desu ka? Where is the closest travel agency? |
|
|
彼はその会に社長の代理で出席した。
kare wa sono kai ni shachō no dairi de jusseki shi ta. He attended the meeting as deputy president. |
|
|
一番近い旅行代理店はどこにありますか。
ichiban chikai ryokō dairi ten wa doko ni ari masu ka. Where's the nearest travel agency? |
|
|
一番近い旅行代理店ってどこにあります?
ichiban chikai ryokō dairi ten tte doko ni ari masu? Where is the closet travel agent? |
|
|
すぐにあなたの代理人に連絡を取りなさい。
sugu ni anata no dairinin ni renraku o tori nasai. Get in touch with your agent right away. |
|
|
私が町を離れている間、弟を私の代理人にした。
watashi ga machi o hanare te iru ma, otōto o watashi no dairinin ni shi ta. I made my brother my agent while I was out of the city. |
|
|
緊急の時は私の代理人に連絡をとってください。
kinkyū no toki wa watashi no dairinin ni renraku o totte kudasai. In case of an emergency, get in touch with my agent. |
|
|
私は旅行代理店の人とチケットの値段を交渉した。
watashi wa ryokō dairi ten no hito to chiketto no nedan o kōshō shi ta. I negotiated with the travel agent about the ticket price. |
|
|
広告代理店はこの仕事にかなり入れこんでいます。
kōkoku dairi ten wa kono shigoto ni kanari ire kon de i masu. The ad agency has a lot riding on this account. |
|
|
林商店が日本におけるわが社の唯一の代理店である。
hayashi shōten ga nippon niokeru waga sha no yuītsu no dairi ten de aru. Messrs. Hayashi & Co. is our sole agent in Japan. |
|
|
我が社のリオの代理人が空港であなたを出迎えます。
waga sha no rio no dairinin ga kūkō de anata o demukae masu. Our company's agent in Rio will meet you at the airport. |
|
|
緊急の際には、すぐに私の代理人と連絡を取って下さい。
kinkyū no sai ni wa, sugu ni watashi no dairinin to renraku o totte kudasai. In case of an emergency, get in touch with my agent right away. |
|
|
この娘はこの前のバイトをよこした代理店から送られてきたのか。
kono musume wa kono mae no baito o yokoshi ta dairi ten kara okura re te ki ta no ka. Does she come from the agency that sent the last temporary I had? |
|
|
旅行代理店の人はトラベラーズチェックを持っていくことを提案した。
ryokō dairi ten no hito wa toraberāzuchekku o motte iku koto o teian shi ta. The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us. | The travel agent suggested that we take some traveler's checks with us. |
|
|
旅行代理店の人は、旅行者用小切手を持っていってはどうかと提案した。
ryokō dairi ten no hito wa, ryokō sha yō kogitte o motte itte wa dō ka to teian shi ta. The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us. |
|
| Examples sourced from tatoeba.org |

