| The Japanese word | |
下す |
|
| is pronounced | |
| kudasu | くだす | |
| means | |
| to lower, to let go down | |
|
|
|
| Examples: | |
|
判決は明日下される。
hanketsu wa ashita kudasa reru. Judgement will be given tomorrow. |
|
|
彼がその最終決定を下した。
kare ga sono saishū kettei o kudashi ta. He made the ultimate decision. |
|
|
彼は殺人罪の評決を下された。
kare wa satsujin zai no hyōketsu o kudasa re ta. He was convicted of murder. |
|
|
法廷は彼に有罪の判決を下した。
hōtei wa kare ni yūzai no hanketsu o kudashi ta. The court judged him guilty. |
|
|
法廷はその訴訟に判決を下した。
hōtei wa sono soshō ni hanketsu o kudashi ta. The court judged the case. |
|
|
彼らは彼に有罪の判決を下した。
karera wa kare ni yūzai no hanketsu o kudashi ta. They found him guilty. | They adjudged him guilty. |
|
|
要点を絞って、決定を下しましょう。
yōten o shibotte, kettei o kudashi masho u. Let's get down to brass tacks and make a decision. |
|
|
彼は重大な意義のある決定を下した。
kare wa jūdai na igi no aru kettei o kudashi ta. He has made a significant decision. |
|
|
専門家はその絵に高い評価を下した。
senmon ka wa sono e ni takai hyōka o kudashi ta. Experts put a high valuation on the painting. |
|
|
問題は誰が決定を下すかということだ。
mondai wa dare ga kettei o kudasu ka toyū koto da. The question is who will make the decision. |
|
|
大将は敵陣に攻撃をかける決断を下した。
taishō wa tekijin ni kōgeki o kakeru ketsudan o kudashi ta. The general decided to launch an offensive against the enemy camp. |
|
|
夕食にお招き下さりありがとうございます。
yūshoku ni o maneki kudasa ri arigatō gozai masu. Thank you for inviting me to dinner. |
|
|
法廷は遺言状が有効であるとの判決を下した。
hōtei wa yuigon jō ga yūkō de aru to no hanketsu o kudashi ta. The court adjudged that the will was valid. |
|
|
彼らは彼が嘘をついていたという結論を下した。
karera wa kare ga uso o tsui te i ta toyū ketsuron o kudashi ta. They concluded that he had told a lie. |
|
|
彼は決心を下すのに長く時間がかかるということで有名だ。
kare wa kesshin o kudasu no ni nagaku jikan ga kakaru toyū koto de yūmei da. He has a reputation for taking a long time to make a decision. |
|
|
彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
kare wa noru ka soru ka no sono an ni kettei o kudashi ta ga, imaya subete no sekinin o towa re te iru. He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame. |
|
|
天才とは従来、先天的に絶大な努力をなし得る能力を備えた者との定義が下されてきた。
tensai to wa jūrai, sententeki ni zetsudai na doryoku o nashi eru nōryoku o sonae ta mono to no teigi ga kudasa re te ki ta. Genius has been defined as a supreme capacity for taking trouble. |
|
|
次にあげる「ブラック・ユーモア」の例を見れば、自分で判断を下すことができるだろう。
tsugini ageru ' burakkuyūmoa ' no rei o mire ba, jibun de handan o kudasu koto ga dekiru daro u. The following example of sick humor will enable you to judge for yourself. |
|
|
忍耐強く事実を覚えていくことが、自己を表現したり判断を下したりする技術を身につけることにより遥かに大切とされているのである。
nintai tsuyoku jijitsu o oboe te iku koto ga, jiko o hyōgen shi tari handan o kudashi tari suru gijutsu o mi ni tsukeru koto niyori haruka ni taisetsu to sa re te iru no de aru. Mastering facts patiently is far more necessary for them than learning expressive and critical skills. |
|
| Examples sourced from tatoeba.org |

