| The Japanese word | |
ね |
|
| is pronounced | |
| ne | ね | |
| means | |
| You see … {lit.…"isn't there?"} | |
|
|
|
| Examples: | |
|
わざとやったのね!
wazato yatta no ne! You did this intentionally! | You did it on purpose, didn't you? |
|
|
あなた私が誰か知らないのね。
anata watashi ga dare ka shira nai no ne. You don't know who I am. |
|
|
驚かない所をみると知ってたのね。
odoroka nai tokoro o miru to shitte ta no ne. Seeing that you're not surprised, I think you must have known. |
|
|
あれ?あなたまだここにいたのね!
are? anata mada koko ni i ta no ne! Hello? Are you still here? |
|
|
あなたはすっかり変わりましたね。
anata wa sukkari kawari mashi ta ne. You changed a lot. |
|
|
「気分はどうですか。」と彼は尋ねた。
' kibun wa dō desu ka. ' to kare wa tazune ta. "How do you feel?" he inquired. | "How do you feel?" he asked. |
|
|
あなたは私に夢を見させてくれるのね。
anata wa watashi ni yume o mi sase te kureru no ne. You make me dream. |
|
|
彼にだまされなかったなんてついてるね。
kare ni damasa re nakatta nante tsuiteru ne. You're lucky because he didn't bite you. |
|
|
避妊はちゃんとコンドームつけてたのよね?
hinin wa chanto kondōmu tsuke te ta no yo ne? You used a condom for birth control, right? |
|
|
ワインを冷やしておいてくれたとは気が利いてるね。
wain o hiyashi te oi te kure ta to wa ki ga kī teru ne. How thoughtful of you to have chilled some wine for us. |
|
|
君には何が起こるか分かるんじゃないかと思うけどね。
kimi ni wa nani ga okoru ka wakarun ja nai ka to omō kedo ne. You can probably guess what happens though. |
|
|
あははは、ほんっと、隠し事するのが苦手なんだね~。
a wa wa wa, hon tto, kakushigoto suru no ga nigate nan da ne ~. A-hahaha, you really are bad at keeping secrets. |
|
|
おやおや、食事の途中に席を立つとはマナーに反しますね。
oya oya, shokuji no tochū ni seki o tatsu to wa manā ni hanshi masu ne. Oh my, leaving the table in the middle of a meal is bad manners, you know. |
|
|
殺してやる!ぶっ殺して、踏み潰してやる!くそったれ!死ね!
koroshi te yaru! buttobashi te, fumi tsubushi te yaru! ku sottare! shine! I'll kill you! Knock your block off and grind you underfoot! You shithead! Die! |
|
|
ロックの場合、何を基準にハイファイとするのかが難しいですね。
rokku no bāi, nani o kijun ni haifai to suru no ka ga muzukashī desu ne. For rock it's hard to know on what basis you should call something 'hi-fi'. |
|
|
「どうしたの?」「あのね、植木の枝の剪定をして欲しかったのよ」.
' dō shi ta no? ' ' ano ne, ueki no eda no sentei o shi te hoshikatta no yo ' "What is it?" "Well, you see, I wanted the shrubs pruned.". |
|
|
あんたらの名前なんか興味ないね。どうせこの仕事が終わるとお別れだ。
anta ra no namae nanka kyōmi nai ne. dōse kono shigoto ga owaru to o wakare da. I don't care what your names are. Once this job's over, I'm out of here. | I don't care who you are. I'm never seeing any of you again once this job's over, anyway. |
|
|
「そっかぁ、アルクさんはワーウルフなんですね」「俺は混血だから変身したりはしねーよ」.
' sokkā, aruku san wa wāurufu nan desu ne ' ' ore wa konketsu da kara henshin shi tari hashi nē yo ' "Oh, right, you're a werewolf, aren't you?" "I'm mixed blood, so I don't transform or anything.". |
|
|
自分よりも下品な相手は『下品』と思い、自分よりも上品な相手は『上品ぶっている』と思いますね。
jibun yori mo gehin na aite wa ' gehin ' to omoi, jibun yori mo jōhin na aite wa ' jōhin butte iru ' to omoi masu ne. You think someone coarser than you is "crude", and someone higher class than you to be "putting on airs". |
|
| Examples sourced from tatoeba.org |

