Declan

The Language Learning App Company

The Japanese word

ちゃんと

is pronounced
chanto | ちゃんと
means
perfectly, properly, exactly
Examples:
ちゃんと歯を磨いていますか。
chanto ha o migai te i masu ka.
Are you brushing your teeth properly?
ポンプはちゃんと動かなかった。
ponpu wa chanto ugoka nakatta.
The pump did not act as it should have. | The pump didn't work properly.
話は最後までちゃんと聞きなさい。
hanashi wa saigo made chanto kiki nasai.
Properly listen to what I'm going to say.
寝る前にはちゃんと歯を磨きなさい。
neru mae ni wa chanto ha o migaki nasai.
Brush your teeth properly before going to bed.
わかってるのなら、ちゃんとやりなさい。
wakatteru no nara, chanto yari nasai.
If you understand, then do it properly.
この道具はちゃんと使えばとても役に立つ。
kono dōgu wa chanto tsukae ba totemo yakunitatsu.
If it is used properly, this tool will be a great help.
うちの息子はまだちゃんと足し算ができない。
uchi no musuko wa mada chanto tashizan ga deki nai.
My boy can't do addition properly yet.
食事をする前に手をちゃんと洗ってください。
shokuji o suru mae ni te o chanto aratte kudasai.
Please wash your hands properly before eating.
とぼけてないで、私の質問にちゃんと答えて!
toboke te nai de, watashi no shitsumon ni chanto kotae te!
Don't play dumb. Answer my question properly!
理由はこうこうであるとちゃんと説明しなさい。
riyū wa kō kō de aru to chanto setsumei shi nasai.
Explain exactly what the reasons are.
彼の息子たちはしつけが、ちゃんとできていない。
kare no musuko tachi wa shitsuke ga, chanto deki te i nai.
His sons are not properly brought up.
彼はちゃんと私が言いつけておいたとおりにやった。
kare wa chanto watashi ga ītsuke te oi ta tōri ni yatta.
He did exactly as I had told him. | He did exactly what I told him to do.
運動をする前ちゃんとストレッチをしたほうがいい。
undō o suru mae chanto sutorecchi o shi ta hō ga ī.
You should stretch properly before exercising.
体力を維持するにはちゃんと食べなければいけません。
tairyoku o iji suru ni wa chanto tabe nakere ba ike masen.
You must eat properly to keep up your strength.
ちゃんと消化されるように、食べ物はしっかりとかみなさい。
chanto shōka sa reru yō ni, tabemono wa shikkari to kami nasai.
Chew your food well so it can be digested properly.
ちゃんと部屋の掃除したの?ここにまだ埃がたまってるんだけど。
chanto heya no sōji shi ta no? koko ni mada hokori ga tamatterun da kedo.
Did you clean your room properly? There's still dust over here.
またこんなところに服を脱ぎっぱなしにしてる!ちゃんと片付けなさい!
mata konna tokoro ni fuku o nugi ppanashi ni shi teru! chanto katazuke nasai!
You left your clothes there on the floor again! Put them away properly!
何度も何度も同じことを聞くな。さっきちゃんと説明しただろ。くどいぞ。
nan do mo nan do mo onaji koto o kiku na. sakki chanto setsumei shi ta daro. kudoi zo.
Don't ask the same thing over and over again. I explained it properly to you already. It's getting tedious.
「何してるの?」「家計簿をね。うちの家計カチカチだから、こういう所からちゃんとしないと」.
' nani shi teru no? ' ' kakei bo o ne. uchi no kakei kachikachi da kara, kōyū tokoro kara chanto shi nai to '
"What're you doing?" "The household books. Our finances are pretty tight so we have to do things properly.".
Examples sourced from tatoeba.org