Declan

The Language Learning App Company

The Japanese word

かわいそう

is pronounced
kawaisou | かわいそう
means
poor, pitiable, pathetic
Examples:
かわいそうにトムはもうだめだ。
kawaisō ni tomu wa mō dame da.
It's all over with poor Tom.
かわいそうに少女は涙をこぼした。
kawaisō ni shōjo wa namida o koboshi ta.
The poor girl shed tears.
私はそのかわいそうな犬に同情した。
watashi wa sono kawaisō na inu ni dōjō shi ta.
I felt for the poor dog.
かわいそうにその女の子は失明した。
kawaisō ni sono onnanoko wa shitsumei shi ta.
The poor girl went blind.
かわいそうにその猫は餓死寸前だった。
kawaisō ni sono neko wa gashi sunzen datta.
The poor cat was on the verge of starvation.
かわいそうにその子供は餓死寸前だった。
kawaisō ni sono kodomo wa gashi sunzen datta.
The poor child was on the verge of starvation.
彼女はそのかわいそうな小鳥の世話をした。
kanojo wa sono kawaisō na kotori no sewa o shi ta.
She took care of the poor little bird.
かわいそうにその老婦人はお金を奪われた。
kawaisō ni sono rō fujin wa okane o ubawa re ta.
The poor old woman was robbed of her money.
かわいそうにその少女は死にかかっていた。
kawaisō ni sono shōjo wa shini kakatte i ta.
The poor girl was on the point of death.
そのかわいそうなネコはトラックにひかれた。
sono kawaisō na neko wa torakku ni hikare ta.
The poor cat was run over by a truck.
かわいそうに少女は暗い森の中で道に迷った。
kawaisō ni shōjo wa kurai mori no naka de michi ni mayotta.
The poor girl lost her way in the dark woods.
私たちは庭でかわいそうな小さな猫を見つけた。
watashi tachi wa niwa de kawaisō na chīsana neko o mitsuke ta.
We found a poor little cat in the yard.
かわいそうにその少女は一日中泣いてばかりいた。
kawaisō ni sono shōjo wa ichi nichi chū nai te bakari i ta.
The poor little girl did nothing but sob all day.
かわいそうなその少年達は、恐ろしさに震えていた。
kawaisō na sono shōnen tachi wa, osoroshi sa ni furue te i ta.
The poor boys were shivering with fear.
私は何匹かのかわいそうな猫が追い出されるのを見た。
watashi wa nan hiki ka no kawaisō na neko ga oidasa reru no o mi ta.
I saw some poor cats kicked out.
かわいそうにその少女は花を売って生計をたてていた。
kawaisō ni sono shōjo wa hana o utte seikei o tate te i ta.
The poor girl made a living by selling flowers.
かわいそうにその男は、二度と妻にあえない運命だった。
kawaisō ni sono otoko wa, nidoto tsuma ni ae nai unmei datta.
The poor man was never to see his wife again.
そのかわいそうな人々は残忍な独裁者のなすがままだった。
sono kawaisō na hitobito wa zannin na dokusai sha no nasu ga mama datta.
The poor people were at the mercy of the cruel dictator.
かわいそうにその少年はどうしたらよいのか途方にくれていた。
kawaisō ni sono shōnen wa dō shi tara yoi no ka tohō ni kure te i ta.
The poor boy was at a loss what to do.
Examples sourced from tatoeba.org