| The Japanese word | |
いよいよ |
|
| is pronounced | |
| iyoiyo | いよいよ | |
| means | |
| more and more, all the more, increasingly, at last, beyond doubt | |
|
|
|
| Examples: | |
|
いよいよ彼女の番になった。
iyoiyo kanojo no ban ni natta. It was her turn at last. |
|
|
いよいよ薄暮、もうすぐ宵闇。
iyoiyo hakubo, mōsugu yoiyami. It's getting more and more shadowy, soon it will be twilight. |
|
|
オープン戦が終わり、いよいよ開幕だ。
ōpun sen ga owari, iyoiyo kaimaku da. The exhibition games are over and the regular season finally begins. |
|
|
雨はやむどころかいよいよひどくなった。
### - ame wa ya むどころかいよいよひどくなった. Instead of stopping, the rain increased. |
|
|
いよいよ千載一遇のチャンスがめぐってきた。
iyoiyo senzaīchigū no chansu ga megutte ki ta. At last, a chance in a million arrived. |
|
|
いよいよという時になって彼は怖じ気付いた。
iyoiyo toyū toki ni natte kare wa ojikezui ta. His nerve failed him at the last moment. |
|
|
いよいよ今週を限りに、しばらくのお休みです。
iyoiyo konshū o kagiri ni, shibaraku no o yasumi desu. I've finally got some vacation coming as of the end of this week. |
|
|
彼女はいよいよとなったら,あっけなく降参した。
### - kanojo wa iyoiyo to nattara , akkenaku kōsan shi ta. When it came to the crunch she just gave in. |
|
| Examples sourced from tatoeba.org |

