| The Japanese word | |
あさって |
|
| is pronounced | |
| asatte | あさって | |
| means | |
| day after tomorrow | |
|
|
|
| Examples: | |
|
あさって来てください。
asatte ki te kudasai. Come the day after tomorrow. |
|
|
あさって来てください。
asatte ki te kudasai. Please come the day after tomorrow. |
|
|
あさってはトムの誕生日だ。
asatte wa tomu no tanjō bi da. The day after tomorrow is Tom's birthday. |
|
|
由美はあさって大阪に旅立つ。
yumi wa asatte ōsaka ni tabidatsu. Yumi is leaving for Osaka the day after tomorrow. |
|
|
あさって、時間がありませんか。
asatte, jikan ga ari masen ka. Do you have time the day after tomorrow? |
|
|
私はあさってまでここに滞在します。
watashi wa asatte made koko ni taizai shi masu. I am going to stay here till the day after tomorrow. |
|
|
会議はあさって東京で開かれる予定である。
kaigi wa asatte tōkyō de hiraka reru yotei de aru. The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow. |
|
|
あさって彼にここへ来てもらうつもりです。
asatte kare ni koko e ki te morau tsumori desu. I will have him come here the day after tomorrow. |
|
|
あさってもし雨が降れば、私は家にいます。
asatte moshi ame ga fure ba, watashi wa ie ni i masu. If it rains the day after tomorrow, I will stay at home. |
|
|
彼にはあさってここに来てもらいましょう。
kare ni wa asatte koko ni ki te morai masho u. I will have him come here the day after tomorrow. |
|
|
あさって応募者があなたに会いに来ることになっています。
asatte ōbo sha ga anata ni ai ni kuru koto ni natte i masu. The applicant will be coming to see you the day after tomorrow. |
|
| Examples sourced from tatoeba.org |

