| The Japanese word | |
黒い |
|
| is pronounced | |
| kuroi | くろい | |
| means | |
| black; dark colored | |
|
|
|
| Examples: | |
|
彼は腹黒い。
kare wa haraguroi. He has a black heart. |
|
|
日本人は目が黒い。
nipponjin wa me ga kuroi. The Japanese have dark eyes. |
|
|
彼女は黒い服を着ていた。
kanojo wa kuroi fuku o ki te i ta. She was dressed in black. |
|
|
彼はその黒いコートを着た。
kare wa sono kuroi kōto o ki ta. He put on the black coat. |
|
|
鍋が湯わかしを黒いという。
nabe ga yuwakashi o kuroi to iu. The pot calls the kettle black. |
|
|
彼女は輝く黒い目をしていた。
kanojo wa kagayaku kuroi me o shi te i ta. She had bright black eyes. |
|
|
彼女は黒い帽子をかぶっていた。
kanojo wa kuroi bōshi o kabutte i ta. She was wearing a black hat. |
|
|
彼女はいつも黒い服を着ている。
kanojo wa itsumo kuroi fuku o ki te iru. She is always dressed in black. |
|
|
彼は昨日黒いくつを1足買った。
kare wa kinō kuroi kutsu o ichi soku katta. He bought a pair of black shoes yesterday. |
|
|
彼女は小さな黒い犬を飼っている。
kanojo wa chīsana kuroi inu o katte iru. She has a small black dog. |
|
|
彼らは、茶色の肌で、髪の毛は黒い。
karera wa, chairo no hada de, kaminoke wa kuroi. They have brown skin and black hair. |
|
|
白いカーテンは黒い壁とは調和しない。
shiroi kāten wa kuroi kabe to wa chōwa shi nai. The white drapery does not blend with the black wall. |
|
|
葬式には黒い服を着ていくのが習慣です。
sōshiki ni wa kuroi fuku o ki te iku no ga shūkan desu. It is traditional to wear black to a funeral. |
|
|
彼女の目の青さが浅黒い肌に浮き出て見える。
kanojo no me no ao sa ga asaguroi hada ni ukide te mieru. The blue of her eyes stands out against her rather dark skin. |
|
|
彼は黒い服を着ていたので、司祭のように見えた。
kare wa kuroi fuku o ki te i ta node, shisai no yō ni mie ta. Since he was dressed in black, he looked like a priest. |
|
|
赤いベルトが彼女の黒いドレスをひきたたせている。
akai beruto ga kanojo no kuroi doresu o hikitata se te iru. The red belt sets off her black dress. | The red belt makes her black dress look even better. | The red belt goes well with her black dress. |
|
|
黒い天使は、その漆黒の翼を大きく広げて、空へと舞い上がる。
kuroi tenshi wa, sono shikkoku no tsubasa o ōkiku hiroge te, sora e to maiagaru. The black angel spread those jet-black wings wide and flew up into the sky. |
|
|
突然小さな黒いウサギはすわりこんで、とても悲しそうにみえた。
totsuzen chīsana kuroi usagi wa suwarikon de, totemo kanashi sō ni mie ta. Suddenly the little black rabbit sat down, and looked very sad. |
|
|
白いウサギと黒いウサギの二匹のウサギがおおきな森の中に住んでいました。
shiroi usagi to kuroi usagi no ni hiki no usagi ga ōkina mori no naka ni sun de i mashi ta. Two rabbits, a white rabbit and a black rabbit, lived in a large forest. |
|
| Examples sourced from tatoeba.org |

