Declan

The Language Learning App Company

The Japanese word

is pronounced
tori | とり
means
bird, fowl, poultry
Examples:
彼は小鳥を狙った。
kare wa kotori o neratta.
He aimed at the bird.
彼はその鳥を見失った。
kare wa sono tori o miushinatta.
He lost sight of the bird. | He lost sight of that bird.
蝙蝠は鳥ではなく哺乳類だ。
kōmori wa tori de wa naku honyūrui da.
A bat is not a bird, but a mammal.
母鳥が雛に虫を持ってきた。
haha tori ga hina ni mushi o motte ki ta.
The mother bird brought worms for her young ones.
籠の中で鳥が鳴いていますね。
kago no naka de tori ga nai te i masu ne.
There's a bird singing in the cage, isn't there? | There are birds singing in the cage, aren't there?
野鳥観察はすばらしい趣味です。
yachō kansatsu wa subarashī jumi desu.
Bird watching is a nice hobby.
彼女は鳥についての本を書いた。
kanojo wa tori nitsuite no hon o kai ta.
She wrote a book about the bird. | She wrote a book about birds.
彼女は小鳥を注意して見つめた。
kanojo wa kotori o chūi shi te mitsume ta.
She watched the bird carefully.
彼女は巣の中の鳥を注意して見つめた。
kanojo wa su no naka no tori o chūi shi te mitsume ta.
She carefully watched the bird in the nest.
彼女はかごを開けて鳥を放してやった。
kanojo wa kago o ake te tori o hanashi te yatta.
She set the bird free from the cage.
目が覚めてみると部屋に1羽の鳥がいた。
me ga same te miru to heya ni ichi wa no tori ga i ta.
I awoke to find a bird in my room.
木の中でさえずっている鳥を見てごらん。
ki no naka de saezutte iru tori o mi te goran.
Look at the bird singing in the tree.
彼女はそのかわいそうな小鳥の世話をした。
kanojo wa sono kawaisō na kotori no sewa o shi ta.
She took care of the poor little bird.
彼は鳥をめがけて撃ったが、はずしてしまった。
kare wa tori o megake te utta ga, hazushi te shimatta.
He shot at the bird, but missed it.
彼はその鳥を捕まえようとしたが、出来なかった。
kare wa sono tori o tsukamaeyo u to shi ta ga, deki nakatta.
He tried to catch the bird, but couldn't.
彼は金の首輪と鳥の羽で作られたコートを着ていた。
kare wa kin no kubiwa to tori no hane de tsukura re ta kōto o ki te i ta.
He was wearing a gold necklace and a coat made of bird feathers.
彼の父親は彼に小鳥の歌のレコードを買ってやった。
kare no chichioya wa kare ni kotori no uta no rekōdo o katte yatta.
His father got records of bird songs for him.
捕らえられるまで、鳥には鳥捕りの笛がよい音に聞こえる。
torae rareru made, tori ni wa tori tori no fue ga yoi oto ni kikoeru.
The fowler's pipe sounds sweet till the bird is caught.
ひとの声に似た不気味な鳴き声、漆黒の羽、死肉を啄む姿などから、鴉は不幸に舞い降りる不吉な鳥として世界に知られています。
hito no koe ni ni ta bukimi na nakigoe, shikkoku no hane, shi niku o tsuibamu sugata nado kara, karasu wa fukō ni mai oriru fukitsu na tori toshite sekai ni shira re te i masu.
A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck.
Examples sourced from tatoeba.org