| The Japanese word | |
風景 |
|
| is pronounced | |
| huukei | ふうけい | |
| means | |
| scenery, landscape | |
|
|
|
| Examples: | |
|
私は窓から風景を眺めていた。
watashi wa mado kara fūkei o nagame te i ta. I gazed out of the window at the landscape. |
|
|
なんて雄大な風景なんでしょう。
nante yūdai na fūkei nan desho u. This scenery is magnificent. |
|
|
その別荘は風景と調和していた。
sono bessō wa fūkei to chōwa shi te i ta. The villa was harmonious with the scenery. |
|
|
この辺りの風景はとても美しい。
kono atari no fūkei wa totemo utsukushī. The scenery about here is very beautiful. | The scenery around here is very beautiful. |
|
|
彼は丘の上に立って風景を見渡した。
kare wa oka no ue ni tatte fūkei o miwatashi ta. He stood on the hill surveying the landscape. |
|
|
工場はこの風景の汚点となっている。
kōjō wa kono fūkei no oten to natte iru. These factories are a blot on the landscape. |
|
|
彼は外の風景にあらゆる注意を向けた。
kare wa soto no fūkei ni arayuru chūi o muke ta. He addressed my full attention to the landscape outside. |
|
|
彼はその美しい風景をカメラに収めた。
kare wa sono utsukushī fūkei o kamera ni osame ta. He took a picture of the beautiful landscape. |
|
|
私は、風景の美しさについて、述べた。
watashi wa, fūkei no utsukushi sa nitsuite, nobe ta. I remarked on the beauty of the landscape. |
|
|
私は外の風景にすべての注意を集中した。
watashi wa soto no fūkei ni subete no chūi o shūchū shi ta. I addressed my full attention to the landscape outside. |
|
|
その風景は筆舌に尽くせないほど美しい。
sono fūkei wa hitsuzetsu ni tsukuse nai hodo utsukushī. The scenery is beautiful beyond description. |
|
|
その地域は風景と野生動物で注目に値する。
sono chīki wa fūkei to yasei dōbutsu de chūmoku ni ataisuru. The area is notable for its scenery and wildlife. |
|
|
その風景の美しさは筆舌に尽くしがたかった。
sono fūkei no utsukushi sa wa hitsuzetsu ni tsukushi gatakatta. The beauty of the scenery was beyond description. |
|
|
スイスの美しい風景を楽しんでいるだろうね。
suisu no utsukushī fūkei o tanoshin de iru daro u ne. We will be enjoying the beautiful scenery of Switzerland. |
|
|
観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
kankō kyaku tachi wa sono subarashī fūkei ni uttori shi ta. The tourists were fascinated with the exquisite scenery. |
|
|
その都市の風景は私にロンドンを思い出させた。
sono toshi no fūkei wa watashi ni rondon o omoidasa se ta. The scenery of the city reminded me of London. |
|
|
風景に気を取られて運転者は道路から目をそらした。
fūkei ni ki o tora re te unten sha wa dōro kara me o sorashi ta. The scenery diverted the driver's attention from the road. |
|
|
私にはこの風景の美しさを言葉で表すことができない。
watashi ni wa kono fūkei no utsukushi sa o kotoba de arawasu koto ga deki nai. Words fail me to describe the beauty of this landscape. |
|
|
テレビが普及したおかげで、諸外国の風景を楽しく眺めることができる。
terebi ga fukyū shi ta okage de, sho gaikoku no fūkei o tanoshiku nagameru koto ga dekiru. The spread of television enables us to enjoy the scenery of foreign countries. |
|
| Examples sourced from tatoeba.org |

