Declan

The Language Learning App Company

The Japanese word

is pronounced
omo | おも
means
face
Examples:
面目丸つぶれだ。
menboku marutsubure da.
I have lost face completely.
満面朱をそそいで怒った。
manmen ju o sosoi de okotta.
He went red in the face with rage.
彼らは険しい北面を登った。
karera wa kewashī hokumen o nobotta.
They climbed the rugged north face.
彼は拳で私の顔面を殴った。
kare wa kobushi de watashi no ganmen o nagutta.
He struck me in the face with his fist.
面と向かい合って立ちなさい。
men to mukaiatte tachi nasai.
Stand face to face.
彼は彼女の面前でそう言った。
kare wa kanojo no menzen de sō itta.
He said so to her face.
彼女は面と向かって夫を罵った。
kanojo wa men to mukatte otto o nonoshitta.
She called her husband names to his face.
彼女は危険に直面して勇気を見せた。
kanojo wa kiken ni chokumen shi te yūki o mise ta.
She showed her courage in the face of danger.
面と向かって誉める人は用心しなさい。
men to mukatte homeru hito wa yōjin shi nasai.
Beware of one who praises you to your face.
面前で人を誉めるような人を信用するな。
menzen de hito o homeru yō na hito o shinyō suru na.
Do not trust such men as praise you to your face. | Don't trust people who praise you in your presence.
彼は重大な危機に直面して勇気を示した。
kare wa jūdai na kiki ni chokumen shi te yūki o shimeshi ta.
He showed courage in the face of great danger.
彼は危険に直面して身動きできなかった。
kare wa kiken ni chokumen shi te miugoki deki nakatta.
He was paralyzed in the face of danger.
面と向かってほめるような人を信頼するな。
men to mukatte homeru yō na hito o shinrai suru na.
Do not trust such men as praise you to your face.
面と向かってあなたを褒めるような人を信用してはいけない。
men to mukatte anata o homeru yō na hito o shinyō shi te wa ike nai.
Do not trust such men as praise you to your face.
彼は面と向かって会うと、時々私を不思議な気持ちにさせる。
kare wa men to mukatte au to, tokidoki watashi o fushigi na kimochi ni sa seru.
He sometimes makes me feel strange when we meet each other face to face.
面と向かって誉めるような人は、とかく陰で悪口を言うものだ。
men to mukatte homeru yō na hito wa, tokaku kage de waruguchi o iu mono da.
Such men as praise you to your face are apt to speak ill of you behind your back.
彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。
kare wa menboku o ushinai taku nakatta node, watashi no enjo no mōshide o kotowatta.
Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him.
よしき君が「寒いよ、いやだよ」と泣きっ面でぶつぶつ言っている。
yoshi ki kimi ga ' samui yo, iya da yo ' to naki mmen de butsubutsu itte iru.
"It's cold! I hate it!" Yoshiki complains with teary face.
ニジェールでは50万人もの子供たちが未だ栄養失調に直面している。
nijēru de wa 50 man nin mo no kodomo tachi ga imada eiyōshicchō ni chokumen shi te iru.
Half a million children still face malnutrition in Niger.
Examples sourced from tatoeba.org