| The Japanese word | |
開ける |
|
| is pronounced | |
| akeru | あける | |
| means | |
| to open | |
|
|
|
| Examples: | |
|
目を開けなさい。
me o ake nasai. Open your eyes. |
|
|
目を開けてみろよ。
me o ake te miro yo. Open your eyes. |
|
|
口を開けてください!
kuchi o ake te kudasai! Open your mouth! |
|
|
目を開けてください。
me o ake te kudasai. Open your eyes, please. |
|
|
目を開けておくのよ。
me o ake te oku no yo. Keep your eyes open. |
|
|
包みを開けて下さい。
tsutsumi o ake te kudasai. Please undo the package. | Please open the package. |
|
|
目を開けていられません。
me o ake te i rare masen. I can't keep my eyes open. |
|
|
電車が停まるまで開けないで。
densha ga toma maru made ake nai de. Don't open before the train stops. |
|
|
部屋の除湿のため窓を開けた。
heya no jo shime no tame mado o ake ta. I opened the windows to remove the damp from the room. |
|
|
父は私に窓を開けるように頼んだ。
chichi wa watashi ni mado o akeru yō ni tanon da. My father asked me to open the window. |
|
|
絶対トイレの蓋を開けたままにするなよ。
zettai toire no futa o ake ta mama ni suru na yo. Whatever you do don't leave the lid up on the toilet! |
|
|
彼は肩で押してそのスイングドアを開けた。
kare wa kata de oshi te sono suingu doa o ake ta. He shouldered the swing door open. |
|
|
列車が止まるまでドアを開けてはいけません。
ressha ga tomaru made doa o ake te wa ike masen. Don't open the door till the train stops. |
|
|
窓を開ける時は、カーテンは閉めないで下さい。
mado o akeru toki wa, kāten wa shime nai de kudasai. Please don't draw the curtains when the window is open. |
|
|
冷蔵庫を開けてみたら、肉が腐っているのに気付いた。
reizōko o ake te mi tara, niku ga kusatte iru no ni kizui ta. Opening the refrigerator, I noticed the meat had spoiled. | When I opened the refrigerator, I noticed the meat had spoiled. |
|
|
ドアを開けて入ってきたのは、まったく見知らぬ人だった。
doa o ake te haitte ki ta no wa, mattaku mishiranu hito datta. The person who opened the door and came in was an utter stranger. |
|
|
母親は窓を開けないようにと言ったのに、その少年は窓を開けた。
hahaoya wa mado o ake nai yō ni to itta noni, sono shōnen wa mado o ake ta. The boy opened the window, although his mother told him not to. |
|
|
僕は近道を通って森にもどり、小屋に錠をおろし、バスケットを開けた。
boku wa chikamichi o tōtte mori ni modori, koya ni jō o oroshi, basuketto o ake ta. I took the shortcut back to the woods, locked my shelter, and opened the basket. |
|
|
椅子に横たわる私に、歯科衛生士の女性が「はい、お口を開けてください」と言ったのです。
isu ni yokotawaru watashi ni, shika eisei shi no josei ga ' hai, o kuchi o ake te kudasai ' to itta no desu. The woman dental hygienist said to me, lying down in the chair, "Right, please open your mouth.". |
|
| Examples sourced from tatoeba.org |

